Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

約伯記 37:16

Listen to 約伯記 37:16
16 雲 彩 如 何 浮 於 空 中 , 那 知 識 全 備 者 奇 妙 的 作 為 , 你 知 道 麼 ?

約伯記 37:16 Meaning and Commentary

Job 37:16

Dost thou know the balancings of the clouds?
&c.] How those ponderous bodies, as some of them are very weighty, full of water, are poised, and hang in the air, without turning this way or the other, or falling on the earth;

the wondrous works of him which is perfect in knowledge;
of God, who is a God of knowledge, of knowledges, ( 1 Samuel 2:3 ) ; who knows himself and all his works, all creatures and things whatever, see ( Job 36:4 ) ; and this is another of his wondrous works, which none but he, whose knowledge is perfect, and is the author and giver of knowledge, can know, even the poising and balancing of the clouds in the air; we see they are balanced, but we know not how it is done.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

約伯記 37:16 In-Context

14 約 伯 啊 , 你 要 留 心 聽 , 要 站 立 思 想 神 奇 妙 的 作 為 。
15 神 如 何 吩 咐 這 些 , 如 何 使 雲 中 的 電 光 照 耀 , 你 知 道 麼 ?
16 雲 彩 如 何 浮 於 空 中 , 那 知 識 全 備 者 奇 妙 的 作 為 , 你 知 道 麼 ?
17 南 風 使 地 寂 靜 , 你 的 衣 服 就 如 火 熱 , 你 知 道 麼 ?
18 你 豈 能 與 神 同 鋪 穹 蒼 麼 ? 這 穹 蒼 堅 硬 , 如 同 鑄 成 的 鏡 子 。
Public Domain

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in