約伯記 37:3

3 他 發 響 聲 震 遍 天 下 , 發 電 光 閃 到 地 極 。

約伯記 37:3 Meaning and Commentary

Job 37:3

He directeth it under the whole heaven
His voice of thunder, which rolls from one end of the heaven to the other: he charges the clouds with it, and directs both it and them where they shall go and discharge; what tree, house, or man, it shall strike; and where the rain shall fall when the clouds burst: yet Pliny F24 atheistically calls thunder and lightning chance matters. Thus the ministers of the word, who are compared to clouds, ( Isaiah 5:6 ) , are charged with it by the Lord: they are directed by him what they shall say, where they shall go and declare it, and he directs where it shall fall with power and weight; yea, he directs it into the very hearts of men, where it pierces and penetrates, and is a discerner and discoverer of their thoughts and intents;

and his lightning unto the ends of the earth:
it cometh out of the east, and shineth to the west, ( Matthew 24:27 ) ; and swiftly move to the further parts of the earth: and such a direction, motion, and extent, has the Gospel had; the glorious light of it, comparable to lightning, it first broke forth in the east, where Christ, his forerunner and his disciples, first preached it, and Christian churches were formed; and from thence it spread into the western parts of the world, and before the destruction of Jerusalem it was preached unto all nations; it had a free course, ran, and was glorified; the sound of the voice of it went into all the earth, and the words and doctrines of the apostles unto the ends of the world.


FOOTNOTES:

F24 Nat. Hist. l. 2. c. 43.

約伯記 37:3 In-Context

1 因 此 我 心 戰 兢 , 從 原 處 移 動 。
2 聽 啊 , 神 轟 轟 的 聲 音 是 他 口 中 所 發 的 響 聲 。
3 他 發 響 聲 震 遍 天 下 , 發 電 光 閃 到 地 極 。
4 隨 後 人 聽 見 有 雷 聲 轟 轟 , 大 發 威 嚴 , 雷 電 接 連 不 斷 。
5 神 發 出 奇 妙 的 雷 聲 ; 他 行 大 事 , 我 們 不 能 測 透 。
Public Domain