約伯記 39:28

28 他 住 在 山 巖 , 以 山 峰 和 堅 固 之 所 為 家 ,

約伯記 39:28 Meaning and Commentary

Job 39:28

She dwelleth and abideth on the rock, upon the crag of the
rock, and the strong place.
] Where she and her young are safe: so Pliny


FOOTNOTES:

F18 says, eagles make their nests in rocks, even in the precipices of them, as the philosopher quoted in the preceding verse; and here on the tooth, edge, or precipice of the rock, which is inaccessible, and so like a strong fortified place.


F18 Nat. Hist. l. 10. 3.

約伯記 39:28 In-Context

26 鷹 雀 飛 翔 , 展 開 翅 膀 一 直 向 南 , 豈 是 藉 你 的 智 慧 麼 ?
27 大 鷹 上 騰 在 高 處 搭 窩 , 豈 是 聽 你 的 吩 咐 麼 ?
28 他 住 在 山 巖 , 以 山 峰 和 堅 固 之 所 為 家 ,
29 從 那 裡 窺 看 食 物 , 眼 睛 遠 遠 觀 望 。
30 他 的 雛 也 咂 血 ; 被 殺 的 人 在 哪 裡 , 他 也 在 那 裡 。
Public Domain