約珥書 1:3

3 你 們 要 將 這 事 傳 與 子 , 子 傳 與 孫 , 孫 , 傳 與 後 代 。

約珥書 1:3 Meaning and Commentary

Joel 1:3

Tell ye your children of it
Give them a particular account of it; describe the creatures and their number as near as you can; say when they begun and how long they continued, and what devastations they made, and what was the cause and reason of such a judgment, your sins and transgressions: and [let] your children [tell] their children, and their children other
generation;
or, "to the generation following" F12; let it be handed down from one generation to another that it may be a caution to future posterity how they behave and lest they bring down the like awful judgments on them. What this referred to was as follows:


FOOTNOTES:

F12 (rxa rwdl) "posteritati sequenti", Vatablus; "generationi posterae", Junius & Tremellius, Piscator, Tarnovius.

約珥書 1:3 In-Context

1 耶 和 華 的 話 臨 到 毗 土 珥 的 兒 子 約 珥 。
2 老 年 人 哪 , 當 聽 我 的 話 ; 國 中 的 居 民 哪 , 都 要 側 耳 而 聽 。 在 你 們 的 日 子 , 或 你 們 列 祖 的 日 子 , 曾 有 這 樣 的 事 麼 ?
3 你 們 要 將 這 事 傳 與 子 , 子 傳 與 孫 , 孫 , 傳 與 後 代 。
4 剪 蟲 剩 下 的 , 蝗 蟲 來 吃 ; 蝗 蟲 剩 下 的 , 蝻 子 來 吃 ; 蝻 子 剩 下 的 , 螞 蚱 來 吃 。
5 酒 醉 的 人 哪 , 要 清 醒 哭 泣 ; 好 酒 的 人 哪 , 都 要 為 甜 酒 哀 號 , 因 為 從 你 們 的 口 中 斷 絕 了 。
Public Domain