約珥書 3:1

1 到 那 日 , 我 使 猶 大 和 耶 路 撒 冷 被 擄 之 人 歸 回 的 時 候 ,

約珥書 3:1 Meaning and Commentary

Joel 3:1

For, behold, in those days, and at that time
Which Kimchi refers to the times of the Messiah; and is true of the latter times of the Messiah, of his spiritual reign yet to come: when I shall bring again the captivity of Judah and Jerusalem:
not from the Edomites, Tyrians, and Philistines, that had carried them captive in the times of Ahaz; nor from Babylon, where they had been carried captive by Nebuchadnezzar; for nothing of what is after foretold followed upon the return of these captivities: but this designs the present captivity of the Jews, and the restoration of them to their own land; of which see ( Isaiah 52:8 ) ( Jeremiah 30:3 Jeremiah 30:9 Jeremiah 30:18-21 ) .

約珥書 3:1 In-Context

1 到 那 日 , 我 使 猶 大 和 耶 路 撒 冷 被 擄 之 人 歸 回 的 時 候 ,
2 我 要 聚 集 萬 民 , 帶 他 們 下 到 約 沙 法 谷 , 在 那 裡 施 行 審 判 ; 因 為 他 們 將 我 的 百 姓 , 就 是 我 的 產 業 以 色 列 , 分 散 在 列 國 中 , 又 分 取 我 的 地 土 ,
3 且 為 我 的 百 姓 拈 鬮 , 將 童 子 換 妓 女 , 賣 童 女 買 酒 喝 。
4 推 羅 、 西 頓 , 和 非 利 士 四 境 的 人 哪 , 你 們 與 我 何 干 ? 你 們 要 報 復 我 麼 ? 若 報 復 我 , 我 必 使 報 應 速 速 歸 到 你 們 的 頭 上 。
5 你 們 既 然 奪 取 我 的 金 銀 , 又 將 我 可 愛 的 寶 物 帶 入 你 們 宮 殿 ( 或 譯 : 廟 中 ) ,
Public Domain