約翰福音 12:3

3 馬 利 亞 就 拿 著 一 斤 極 貴 的 真 哪 噠 香 膏 , 抹 耶 穌 的 腳 , 又 用 自 己 頭 髮 去 擦 , 屋 裡 就 滿 了 膏 的 香 氣 。

約翰福音 12:3 Meaning and Commentary

John 12:3

Then took Mary a pound of ointment of spikenard very costly,
&c.] Worth three hundred pence, according to Judas's estimation of it. This Mary was the other sister of Lazarus; (See Gill on Matthew 26:7), (See Gill on Mark 14:3), concerning the nature and value of this ointment:

and anointed the feet of Jesus;
as he lay upon the bed or couch, at supper:

and wiped his feet with her hair; (See Gill on Luke 7:38).

And the house was filled with the odour of the ointment;
see ( Song of Solomon 1:3 Song of Solomon 1:12 ) ; ointment of spikenard was very odoriferous: this may be an emblem of the sweet savour of Christ, in the ministration of the Gospel, throughout the whole world.

約翰福音 12:3 In-Context

1 逾 越 節 前 六 日 , 耶 穌 來 到 伯 大 尼 , 就 是 他 叫 拉 撒 路 從 死 裡 復 活 之 處 。
2 有 人 在 那 裡 給 耶 穌 預 備 筵 席 ; 馬 大 伺 候 , 拉 撒 路 也 在 那 同 耶 穌 坐 席 的 人 中 。
3 馬 利 亞 就 拿 著 一 斤 極 貴 的 真 哪 噠 香 膏 , 抹 耶 穌 的 腳 , 又 用 自 己 頭 髮 去 擦 , 屋 裡 就 滿 了 膏 的 香 氣 。
4 有 一 個 門 徒 , 就 是 那 將 要 賣 耶 穌 的 加 略 人 猶 大 ,
5 說 : 這 香 膏 為 甚 麼 不 賣 三 十 兩 銀 子 賙 濟 窮 人 呢 ?
Public Domain