Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

約翰福音 12:5

Listen to 約翰福音 12:5
5 說 : 這 香 膏 為 甚 麼 不 賣 三 十 兩 銀 子 賙 濟 窮 人 呢 ?

約翰福音 12:5 Meaning and Commentary

John 12:5

Why was not this ointment sold for three hundred pence
Meaning Roman pence, one of which is, of the value of our money, seven pence halfpenny; so that three hundred pence amount to nine pounds seven shillings and six pence:

and given to the poor?
this was his pretence, and with which he covered himself; his uneasiness was, because it was not sold, and the money put into his hands, as appears by what follows.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

約翰福音 12:5 In-Context

3 馬 利 亞 就 拿 著 一 斤 極 貴 的 真 哪 噠 香 膏 , 抹 耶 穌 的 腳 , 又 用 自 己 頭 髮 去 擦 , 屋 裡 就 滿 了 膏 的 香 氣 。
4 有 一 個 門 徒 , 就 是 那 將 要 賣 耶 穌 的 加 略 人 猶 大 ,
5 說 : 這 香 膏 為 甚 麼 不 賣 三 十 兩 銀 子 賙 濟 窮 人 呢 ?
6 他 說 這 話 , 並 不 是 掛 念 窮 人 , 乃 因 他 是 個 賊 , 又 帶 著 錢 囊 , 常 取 其 中 所 存 的 。
7 耶 穌 說 : 由 他 罷 ! 他 是 為 我 安 葬 之 日 存 留 的 。
Public Domain

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in