Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

約翰福音 20:4

Listen to 約翰福音 20:4
4 兩 個 人 同 跑 , 那 門 徒 比 彼 得 跑 的 更 快 , 先 到 了 墳 墓 ,

約翰福音 20:4 Meaning and Commentary

John 20:4

So they ran both together
At first setting out, and for a while; not content to walk, they ran, being eagerly desirous to know the truth of things:

and that other disciple did outrun Peter, and came first to the
sepulchre;
John was a younger man than Peter, and so more nimble, and swift of foot, and got to the sepulchre before him; and besides, had not that concern of mind to retard him, Peter might have; as, supposing Christ was risen, and he should see him, how he should be able to look him in the face, whom he had so shamefully denied.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

約翰福音 20:4 In-Context

2 就 跑 來 見 西 門 彼 得 和 耶 穌 所 愛 的 那 個 門 徒 , 對 他 們 說 : 有 人 把 主 從 墳 墓 裡 挪 了 去 , 我 們 不 知 道 放 在 那 裡 。
3 彼 得 和 那 門 徒 就 出 來 , 往 墳 墓 那 裡 去 。
4 兩 個 人 同 跑 , 那 門 徒 比 彼 得 跑 的 更 快 , 先 到 了 墳 墓 ,
5 低 頭 往 裡 看 , 就 見 細 麻 布 還 放 在 那 裡 , 只 是 沒 有 進 去 。
6 西 門 彼 得 隨 後 也 到 了 , 進 墳 墓 裡 去 , 就 看 見 細 麻 布 還 放 在 那 裡 ,
Public Domain

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in