Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

約翰福音 8:32

Listen to 約翰福音 8:32
32 你 們 必 曉 得 真 理 , 真 理 必 叫 你 們 得 以 自 由 。

Images for 約翰福音 8:32

Related Articles

約翰福音 8:32 Meaning and Commentary

John 8:32

And ye shall know the truth
Either the truth of the Gospel, the truth as it is in Jesus; meaning, that they should have a larger knowledge of it, while others are ever learning, and never come to the knowledge of the truth; but the spirit of truth should lead them into all truth, and cause them to grow and increase in Gospel light and knowledge; or Jesus himself, who is the way, the truth, and the life; and the sense is, that they should know more of him, of the dignity of his person, of the nature and usefulness of his offices; of the efficacy of his blood, the excellency of his righteousness, and the fulness of his grace, and that for themselves:

and the truth shall make you free;
from ignorance and error, and the prejudices of education, under which the whole nation laboured, and from the thraldom of the law.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

約翰福音 8:32 In-Context

30 耶 穌 說 這 話 的 時 候 , 就 有 許 多 人 信 他 。
31 耶 穌 對 信 他 的 猶 太 人 說 : 你 們 若 常 常 遵 守 我 的 道 , 就 真 是 我 的 門 徒 ;
32 你 們 必 曉 得 真 理 , 真 理 必 叫 你 們 得 以 自 由 。
33 他 們 回 答 說 : 我 們 是 亞 伯 拉 罕 的 後 裔 , 從 來 沒 有 作 過 誰 的 奴 僕 。 你 怎 麼 說 你 們 必 得 自 由 呢 ?
34 耶 穌 回 答 說 : 我 實 實 在 在 的 告 訴 你 們 , 所 有 犯 罪 的 就 是 罪 的 奴 僕 。
Public Domain

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in