約翰壹書 2:4

4 人 若 說 我 認 識 他 , 卻 不 遵 守 他 的 誡 命 , 便 是 說 謊 話 的 , 真 理 也 不 在 他 心 裡 了 。

約翰壹書 2:4 Meaning and Commentary

1 John 2:4

He that saith I know him
God or Christ, as the Gnostics did, who pretended to great, even perfect, knowledge of divine things:

and keepeth not his commandments;
which the above persons had no regard to, and as many who profess great light and knowledge in our days show no concern for:

is a liar;
he contradicts what he says, and gives the lie to it; for though in words he professes to know God, in works he denies him, and which betrays his ignorance of him:

and the truth is not in him;
there is no true knowledge of God and Christ in him; nor is the truth of the Gospel in his heart, however it may be in his head; nor is the truth of grace in him, for each of these lead persons to obedience. The Ethiopic version renders it, "the truth of God is not with him"; (See Gill on 1 John 1:8).

約翰壹書 2:4 In-Context

2 他 為 我 們 的 罪 作 了 挽 回 祭 , 不 是 單 為 我 們 的 罪 , 也 是 為 普 天 下 人 的 罪 。
3 我 們 若 遵 守 他 的 誡 命 , 就 曉 得 是 認 識 他 。
4 人 若 說 我 認 識 他 , 卻 不 遵 守 他 的 誡 命 , 便 是 說 謊 話 的 , 真 理 也 不 在 他 心 裡 了 。
5 凡 遵 守 主 道 的 , 愛 神 的 心 在 他 裡 面 實 在 是 完 全 的 。 從 此 我 們 知 道 我 們 是 在 主 裡 面 。
6 人 若 說 他 住 在 主 裡 面 , 就 該 自 己 照 主 所 行 的 去 行 。
Public Domain