約書亞記 16:8

8 從 他 普 亞 往 西 , 到 加 拿 河 , 直 通 到 海 為 止 。 這 就 是 以 法 蓮 支 派 按 著 宗 族 所 得 的 地 業 。

約書亞記 16:8 Meaning and Commentary

Joshua 16:8

The border went out from Tappuah westward
Which was different from the Tappuah in the tribe of Judah, ( Joshua 15:34 ) ; this was in the tribe of Ephraim on the border of Manasseh, ( Joshua 17:8 ) ;

unto the river Kanah;
supposed by some to be the brook Cherith, by which Elijah hid himself, ( 1 Kings 17:3 1 Kings 17:5 ) ; though objected to by others; it seems to have had its name from the reeds which grew in it, or on the banks of it:

and the goings out thereof were at the sea;
if the river Kanah was the brook Cherith, this must be the dead or salt sea: but that is never called "the sea", rather the Mediterranean sea is meant, and consequently Kanah could not be Cherith, which was at too great a distance from this sea:

this [is] the inheritance of the tribe of the children of Ephraim by
their families;
that is, this is the description of the border of it; for the cities within are not mentioned, and the descriptions in general are very obscure.

約書亞記 16:8 In-Context

6 往 西 通 到 北 邊 的 密 米 他 , 又 向 東 繞 到 他 納 示 羅 , 又 接 連 到 雅 挪 哈 的 東 邊 ;
7 從 雅 挪 哈 下 到 亞 他 綠 , 又 到 拿 拉 , 達 到 耶 利 哥 , 通 到 約 但 河 為 止 ;
8 從 他 普 亞 往 西 , 到 加 拿 河 , 直 通 到 海 為 止 。 這 就 是 以 法 蓮 支 派 按 著 宗 族 所 得 的 地 業 。
9 另 外 在 瑪 拿 西 人 地 業 中 得 了 些 城 邑 和 屬 城 的 村 莊 。 這 都 是 分 給 以 法 蓮 子 孫 的 。
10 他 們 沒 有 趕 出 住 基 色 的 迦 南 人 ; 迦 南 人 卻 住 在 以 法 蓮 人 中 間 , 成 為 作 苦 工 的 僕 人 , 直 到 今 日 。
Public Domain