Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

約書亞記 16:9

Listen to 約書亞記 16:9
9 另 外 在 瑪 拿 西 人 地 業 中 得 了 些 城 邑 和 屬 城 的 村 莊 。 這 都 是 分 給 以 法 蓮 子 孫 的 。

約書亞記 16:9 Meaning and Commentary

Joshua 16:9

And the separate cities for the children of Ephraim
The tribe of Ephraim, being much larger than the half tribe of Manasseh, besides the lot that fell to it, described before by its boundaries, had several particular and distinct cities given to it: which

[were] among the inheritance of the children of Manasseh;
some that were upon the borders of Ephraim, and within the territory of Manasseh, and it may be where it jetted out in a nook or corner, see ( Joshua 17:8 Joshua 17:9 ) ;

all the cities with their villages;
not the separate cities only, but the little towns adjacent to them.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

約書亞記 16:9 In-Context

7 從 雅 挪 哈 下 到 亞 他 綠 , 又 到 拿 拉 , 達 到 耶 利 哥 , 通 到 約 但 河 為 止 ;
8 從 他 普 亞 往 西 , 到 加 拿 河 , 直 通 到 海 為 止 。 這 就 是 以 法 蓮 支 派 按 著 宗 族 所 得 的 地 業 。
9 另 外 在 瑪 拿 西 人 地 業 中 得 了 些 城 邑 和 屬 城 的 村 莊 。 這 都 是 分 給 以 法 蓮 子 孫 的 。
10 他 們 沒 有 趕 出 住 基 色 的 迦 南 人 ; 迦 南 人 卻 住 在 以 法 蓮 人 中 間 , 成 為 作 苦 工 的 僕 人 , 直 到 今 日 。
Public Domain

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in