Chuàngshìjì 30:3

3 Lājié shuō , yǒu wǒde shǐnǚ Bìlā zaì zhèlǐ , nǐ kĕyǐ yǔ tā tóngfáng , shǐ tā shēng zǐ zaì wǒ xī xià , wǒ biàn yīn tā yĕ de háizi ( yuánwén zuò beì jiànlì ) .

Chuàngshìjì 30:3 Meaning and Commentary

Genesis 30:3

And she said
in order to pacify Jacob, and explain her meaning to him; which was, not that she thought it was in his power to make her the mother of children, but that he would think of some way or another of obtaining children for her, that might go for hers; so the Arabic version, "obtain a son for me": but, since no method occurred to him, she proposes one: behold my maid Bilhah, go in unto her,
take her and use her as thy wife: and she shall bear upon my knees;
either sit on her knees in the time of labour, and so bring forth as if it was she herself; or rather bear a child, which Rachel would take and nurse, and dandle upon her knees as her own, see ( Isaiah 66:12 ) ; that I may also have children by her;
children as well as her sister, though by her maid, and as Sarah proposed to have by Hagar, whose example, in all probability, she had before her, and uses her very words; (See Gill on Genesis 16:2).

Chuàngshìjì 30:3 In-Context

1 Lājié jiàn zìjǐ bù gĕi Yǎgè shēng zǐ , jiù jídù tā zǐ zǐ , duì Yǎgè shuō , nǐ gĕi wǒ háizi , bù rán wǒ jiù sǐ le .
2 Yǎgè xiàng Lājié shēngqì , shuō , jiào nǐ bù shēngyù de shì shén , wǒ qǐnéng daìtì tā zuò zhǔ ne .
3 Lājié shuō , yǒu wǒde shǐnǚ Bìlā zaì zhèlǐ , nǐ kĕyǐ yǔ tā tóngfáng , shǐ tā shēng zǐ zaì wǒ xī xià , wǒ biàn yīn tā yĕ de háizi ( yuánwén zuò beì jiànlì ) .
4 Lājié jiù bǎ tāde shǐnǚ Bìlā gĕi zhàngfu wèi qiè . Yǎgè biàn yǔ tā tóngfáng ,
5 Bìlā jiù huáiyùn , gĕi Yǎgè shēng le yī gè érzi .
Public Domain