Chuàngshìjì 31:20

20 Yǎgè bēi zhe Yàlán rén Lābān tōu zǒu le , bìng bù gàosu tā ,

Chuàngshìjì 31:20 Meaning and Commentary

Genesis 31:20

And Jacob stole away unawares to Laban the Syrian
Went away without his knowledge, or giving him any notice of it; he was too cunning for Laban the Syrian; notwithstanding his astrology and superstitious arts, which the Syrians are addicted to, he had no foresight of this matter: or he "stole away the heart of Laban" F2, that which his heart was set upon; not his gods, these Rachel stole away; nor his daughters, for whom he does not appear to have had any great affection and respect; but rather the cattle and goods Jacob took with him, which Laban's eye and heart were upon, and hoped to get into his possession by one means, or at one time or another; but the former sense, that he "stole from" his heart F4, or stole away without his knowledge, seems best to agree with what follows; in that he told him not that he fled;
or that he designed to go away, and was about to do it.


FOOTNOTES:

F2 (bl ta-bngy) "furatus est cor", Tigurine version, Pagninus, Montanus, Munster, Vatablus, Drasius, Cartwright.
F4 "Furatus a corde Labanis", Piscator.

Chuàngshìjì 31:20 In-Context

18 Yòu daì zhe tā zaì Bādànyàlán suǒ de de yīqiè shēngchù hé cáiwù , wàng Jiānán dì , tā fùqin Yǐsā nàli qù le .
19 Dāngshí Lābān jiǎn yáng maó qù le , Lājié tōu le tā fùqin jiā zhōng de shénxiàng .
20 Yǎgè bēi zhe Yàlán rén Lābān tōu zǒu le , bìng bù gàosu tā ,
21 Jiù daì zhe suǒyǒude taópǎo . tā qǐshēn guò dà hé , miàn xiàng Jīliè shān xíng qù .
22 Dào dì sān rì , yǒu rén gàosu Lābān , Yǎgè taópǎo le .
Public Domain