Chuàngshìjì 40:16

16 Shàn cháng jiàn mèng jiè de hǎo , jiù duì Yūesè shuō , wǒ zaì mèng zhōng jiàn wǒ tóu shàng dǐng zhe sān kuāng bái bǐng .

Chuàngshìjì 40:16 Meaning and Commentary

Genesis 40:16

When the chief baker saw that the interpretation was good,
&c.] Meaning not that it was right and just, though it was; but that it was agreeable and pleasing, and portended good in the event; and therefore hoped a like interpretation would be given of his dream, and this encouraged him to tell it, which perhaps otherwise he would not have done: he said unto Joseph, I also [was] in a dream;
or had a dream, and in it things were represented to his mind as follows: and, behold, [I had] three white baskets on my head;
which were made of wicker, of rods that had the bark pulled off, and so were white; or which had holes in them, baskets wrought with holes, after the manner of network; though some think this denotes not the colour or form of the basket, but of the bread in them, and interpret the words, baskets of white bread, as Saadiah Gaon, and so the Targum of Jonathan, baskets of most pure bread, and the Targum of Jerusalem, baskets of hot bread; this dream was very agreeable to his office and business as a baker.

Chuàngshìjì 40:16 In-Context

14 Dàn nǐ de hǎo chù de shíhou , qiú nǐ jìniàn wǒ , shī ēn yǔ wǒ , zaì fǎlǎo miànqián tí shuō wǒ , jiù wǒ chū zhè jiàn laó .
15 Wǒ shízaì shì cóng Xībólái rén zhī dì beì guǎi lái de . wǒ zaì zhèlǐ yĕ méiyǒu zuò guò shénme , jiào tāmen bǎ wǒ xià zaì jiānlǐ .
16 Shàn cháng jiàn mèng jiè de hǎo , jiù duì Yūesè shuō , wǒ zaì mèng zhōng jiàn wǒ tóu shàng dǐng zhe sān kuāng bái bǐng .
17 Jí shàng de kuāngzi lǐ yǒu wèi fǎlǎo kǎo de gèyàng shíwù , yǒu fēiniǎo lái chī wǒ tóu shàng kuāngzi lǐ de shíwù .
18 Yūesè shuō , nǐde mèng shì zhèyàng jiè , sān gè kuāngzi jiù shì sān tiān .
Public Domain