Lìdaìzhìshàng 5:2

2 Yóudà shēng guò yīqiè dìxiōng , jūnwáng yĕ shì cóng tā ér chū . zhǎngzǐ de míngfèn què guī Yūesè .

Lìdaìzhìshàng 5:2 Meaning and Commentary

1 Chronicles 5:2

For Judah prevailed above his brethren
That is, the tribe of Judah prevailed above the rest in number, in valour, and courage, and in dignity; wherefore the genealogy is not reckoned according to birthright, but dignity and dominion; hence this genealogical account began with Judah,

[because] of him [came] the chief ruler;
David and the kings of Judah, his successors; and above all, from him the Prince Messiah was to spring, and did, according to ( Genesis 49:10 ) so both the Syriac and Arabic versions read,

``out of Judah should go forth the King Messiah:''

but the birthright [was] Joseph's
or "though" F16 it was; yet Judah having the dominion and dignity, that tribe is first genealogized.


FOOTNOTES:

F16 Licet, ibid. (Tigurine version)

Lìdaìzhìshàng 5:2 In-Context

1 Yǐsèliè de zhǎngzǐ yuán shì Liúbiàn . yīn tā wūhuì le fùqin de chuáng , tā zhǎngzǐ de míngfèn jiù guī le Yūesè . zhǐshì àn jiāpǔ tā bù suàn zhǎngzǐ .
2 Yóudà shēng guò yīqiè dìxiōng , jūnwáng yĕ shì cóng tā ér chū . zhǎngzǐ de míngfèn què guī Yūesè .
3 Yǐsèliè zhǎngzǐ Liúbiàn de érzi shì Hānuò , Fǎlù , Xīsīlún , Jiāmǐ .
4 Yuē Ěr de érzi shì Shìmǎyǎ . Shìmǎyǎ de érzi shì gē gé . gē gé de érzi shì Shìmĕi .
5 Shìmĕi de érzi shì Mǐjiā . Mǐjiā de érzi shì Lìyà yǎ . Lìyà yǎ de érzi shì bā lì .
Public Domain