Lièwángjìshang 19:18

18 Dàn wǒ zaì Yǐsèliè rén zhōng wéi zìjǐ liú xià qī qiā rén , shì wèicéng xiàng bā lì qūxī de , wèicéng yǔ bā lì qīnzuǐde .

Lièwángjìshang 19:18 Meaning and Commentary

1 Kings 19:18

Yet I have left me seven thousand in Israel
From perishing by the sword of either of them:

all the knees which have not bowed to Baal;
that is, had not worshipped him, which was signified by this gesture:

and every mouth which hath not kissed him;
either the image of Baal itself, or the hand, in reverence of him; which rites, one or other, or both, were used by his worshippers; (See Gill on Hosea 13:2). This either refers, as some think, to the present time, and so is an answer to Elijah, who thought he was the only worshipper left with which seems to agree ( Romans 11:2-4 ) , or to the times to come, when destruction should be made by the above persons, and when God would have some faithful worshippers, and would take care of them; so some render the words, "I will reserve" F25.


FOOTNOTES:

F25 (ytravhw) "reservabo vel servabo", Vatablus; so V. L. Pagninus, Montanus, Tigurine version.

Lièwángjìshang 19:18 In-Context

16 Yòu gāo níng shì de sūnzi yé hù zuò Yǐsèliè wáng , bìng gāo Yàbó mǐ hé là rén shā fǎ de érzi Yǐlìshā zuò xiānzhī jiēxù nǐ .
17 Jiānglái duǒbì hā xuē zhī dāo de , bì beì yé hù suǒ shā . duǒbì yé hù zhī dāo de , bì beì Yǐlìshā suǒ shā .
18 Dàn wǒ zaì Yǐsèliè rén zhōng wéi zìjǐ liú xià qī qiā rén , shì wèicéng xiàng bā lì qūxī de , wèicéng yǔ bā lì qīnzuǐde .
19 Yúshì , Yǐlìyà líkāi nàli zǒu le , yùjiàn shā fǎ de érzi Yǐlìshā gēngdì . zaì tā qiántou yǒu shí èr duì niú , zìjǐ gǎn zhe dì shí èr duì . Yǐlìyà dào Tānàli qù , jiāng zìjǐ de waìyī dā zaì tā shēnshang .
20 Yǐlìshā jiù líkāi niú , paó dào Yǐlìyà nàli , shuō , qiú nǐ róng wǒ xiān yǔ fùmǔ qīnzuǐ, ránhòu wǒ biàn gēnsuí nǐ . Yǐlìyà duì tā shuō , nǐ huí qù ba , wǒ xiàng nǐ zuò le shénme ne .
Public Domain