Lùjiāfúyīn 12:57

57 Nǐmen yòu wèihé bú zìjǐ shĕn liàng , shénme shì hélǐ de ne .

Lùjiāfúyīn 12:57 Meaning and Commentary

Luke 12:57

Yea, and why even of yourselves
From their own observation, as in discerning the signs of the weather; in a rational way, by the light of reason, and according to the dictates of their own consciences; by what they themselves saw and heard; by the signs and wonders which were done, they might have concluded, that now was the time of the Messiah's coming; and that he was come, and that Jesus of Nazareth was he: this was as easy, by observation, to be discerned, as the face of the sky was; even of themselves, without any hints or directions from others:

judge ye not what is right?
or "truth", as the Syriac and Persic versions render it; concerning the present time, the coming of the Messiah, and the accomplishment of the promises and prophecies of the Old Testament in him: or why do ye not of yourselves judge, what is fit and right to be done between man and man, without going to law? and that, in cases which are plain and clear, the consequences of which may be as easily discerned, as what weather it will be by the signs in the heavens; to which sense the following words incline.

Lùjiāfúyīn 12:57 In-Context

55 Qǐ le nán fēng , jiù shuō , jiāngyào zàorè . yĕ jiù yǒu le .
56 Jiǎmàowéishànderén nǎ , nǐmen zhīdào fēnbiàn tiāndì de qìsè . zĕnme bù zhīdào fēnbiàn zhè shíhou ne .
57 Nǐmen yòu wèihé bú zìjǐ shĕn liàng , shénme shì hélǐ de ne .
58 Nǐ tóng gào nǐde duìtóu qù jiàn guān , hái zaì lù shàng , wù yào jìnlì de hé tā liǎojié . kǒngpà tā lā nǐ dào guān miànqián , guān jiāofù chāiyì , chāiyì bǎ nǐ xià zaì jiānlǐ
59 Wǒ gàosu nǐ , ruò yǒu bànwénqián méiyǒu huánqīng , nǐ duàn bùnéng cóng nàli chūlai .
Public Domain