Lùjiāfúyīn 14:20

20 Yòu yǒu yī gè shuō , wǒ cái qǔ le qī , suǒyǐ bùnéng qù .

Lùjiāfúyīn 14:20 Meaning and Commentary

Luke 14:20

And another said, I have married a wife,
&c.] And his pretence might be, that he had his own marriage feast, and friends to attend, nor could he leave his wife directly; but his circumstances were such as made an invitation to a feast the more agreeable, and he might have brought his wife and friends along with him, who would have been as welcome as himself:

and therefore I cannot come.
The Arabic version renders it, "therefore I will not go": this man is more rustic and rude than the former; he does not so much as desire to be excused; and represents such who are fond of their sensual lusts and pleasures, and are resolved to indulge them, and will not be taken off from them by any means whatever.

Lùjiāfúyīn 14:20 In-Context

18 Zhòngrén yīkǒu tóng yīn de tuīcí . tóu yī gè shuō , wǒ mǎi le yī kuaì dì , bìxū qù kàn kàn . qǐng nǐ zhún wǒ cí le .
19 Yòu yǒu yī gè shuō , wǒ mǎi le wǔ duì niú , yào qù shì yī shì . qǐng nǐ zhún wǒ cí le .
20 Yòu yǒu yī gè shuō , wǒ cái qǔ le qī , suǒyǐ bùnéng qù .
21 Nà púrén huí lái , bǎ zhè shì dōu gàosu le zhǔrén . jiā zhǔ jiù dòngnù , duì púrén shuō , kuaì chū qù dào chéng lǐ dà jiē xiǎo xiàng , lǐng nà pínqióng de , cánfeì de , xiāyǎn de , quètuǐ de lái .
22 Púrén shuō , Zhǔ a , nǐ suǒ fēnfu de yǐjing bàn le , hái yǒu kòng zuò .
Public Domain