Lùjiāfúyīn 18:32

32 Tā jiāngyào beì jiāo gĕi waìbāngrén , tāmen yào xìnòng tā , língrǔ tā , tǔ tuòmo zaì tā liǎn shàng .

Lùjiāfúyīn 18:32 Meaning and Commentary

Luke 18:32

For he shall be delivered unto the Gentiles
As he was by the chief priests, Scribes, and elders, to Pilate, the Roman governor, and by him to the soldiers:

and shall be mocked;
as he was by the latter, when they crowned him with thorns, arrayed him in a purple robe, and put a reed into his hand, and bowed the knee to him, saying, hail king of the Jews; and likewise by the Jews when he hung upon the cross:

and spitefully entreated.
The Syriac and Persic versions leave out this clause here, and read it the next verse. It may regard the injuries done him, the abuses and affronts he received, both by words and blows:

and spitted on;
as he was both by officers in the high priest's palace, and by the Roman soldiers in Pilate's hall; see ( Isaiah 50:6 ) .

Lùjiāfúyīn 18:32 In-Context

30 Méiyǒu zaì jīnshì bùdé bǎi beì , zaì láishì bùdé yǒngshēng de .
31 Yēsū daì zhe shí èr gè méntǔ , duì tāmen shuō , kàn nǎ , wǒmen shàng Yēlùsǎlĕng qù , xiānzhī suǒ xiĕ de yīqiè shì , dōu chéngjiù zaì Rénzǐ shēnshang .
32 Tā jiāngyào beì jiāo gĕi waìbāngrén , tāmen yào xìnòng tā , língrǔ tā , tǔ tuòmo zaì tā liǎn shàng .
33 Bìng yào biāndǎ tā , shāhaì tā , dì sān rì tā yào fùhuó .
34 Zhèxie shì méntǔ yíyàng yĕ bù dǒng de , yìsi nǎi shì yǐncáng de , tāmen bù xiǎodé suǒ shuō de shì shénme .
Public Domain