Lùjiāfúyīn 19:25

25 Tāmen shuō , Zhǔ a , tā yǐjing yǒu shí déng le .

Lùjiāfúyīn 19:25 Meaning and Commentary

Luke 19:25

And they said unto him
The bystanders;

Lord, he hath ten pounds;
which they say either through envy, at his superior gifts, and usefulness; for it is generally the lot of the most eminent and useful servants of Christ to be envied by others; or in surprise, as wondering at the conduct of Christ in giving more to such, who had so much already. The Ethiopic version reads the words by way of interrogation, "hath he not ten pounds?" is not that enough? why should he have more? This verse is left out in Beza's most ancient copy. However, it is rightly put into a parenthesis in our version; for the following verse is strictly connected with ( Luke 19:24 ) and contains a reason of what is there ordered.

Lùjiāfúyīn 19:25 In-Context

23 Wèishénme bù bǎ wǒde yínzi jiāo gĕi yínHáng , dĕng wǒ lái de shíhou , lián bĕn daì lì dōu kĕyǐ yào huí lái ne .
24 Jiù duì pángbiān zhàn zhe de rén shuō , duó guò tā zhè yī déng lái , gĕi nà yǒu shí déng de .
25 Tāmen shuō , Zhǔ a , tā yǐjing yǒu shí déng le .
26 Zhǔrén shuō , wǒ gàosu nǐmen , fán yǒude , hái yào jiā gĕi tā . méiyǒu de , lián tā suǒyǒude , yĕ yào duó guò lái .
27 Zhìyú wǒ nàxiē chóudí búyào wǒ zuò tāmen wáng de , bà tāmen lā lái , zaì wǒ miànqián shā le ba .
Public Domain