Lùjiāfúyīn 20:20

20 Yúshì kuītàn Yēsū , dǎfa jiānxi zhuāng zuò hǎo rén , yào zaì tāde huà shang dé bǎbǐng , hǎo jiāng tā jiāo zaì xúnfǔ de zhèngquán zhī xià .

Lùjiāfúyīn 20:20 Meaning and Commentary

Luke 20:20

And they watched him
What he said, and what he did, and where he went, that they might take an advantage against him, or know where he was, to send to him, as they should think fit, and take the best opportunity of so doing. The Syriac and Persic versions leave out this clause:

and sent forth spies which should feign themselves just men:
of virtue and religion, conscientious men, that would do nothing but what was just and right, and were desirous of being exactly informed of the truth of things, that they might act right in every punctilio:

that might take hold of his words;
improve them, and form a charge upon them, of sedition and treason:

that so they might deliver him unto the power and authority of
the governor;
the Roman governor, and by him be put to death. These men were some of them the disciples of the Pharisees, and others were Herodians; see ( Matthew 22:16 ) .

Lùjiāfúyīn 20:20 In-Context

18 Fán diào zaì nà shítou shang de , bìyào diē suì . nà shítou diào zaì shuí de shēnshang , jiù yào bǎ shuí zá de xīlàn .
19 Wénshì hé Jìsīzhǎng , kàn chū zhè bǐyù shì zhǐ zhe tāmen shuō de , dāngshí jiù xiǎng yào xià shǒu ná tā . zhǐshì jùpà bǎixìng .
20 Yúshì kuītàn Yēsū , dǎfa jiānxi zhuāng zuò hǎo rén , yào zaì tāde huà shang dé bǎbǐng , hǎo jiāng tā jiāo zaì xúnfǔ de zhèngquán zhī xià .
21 Jiānxi jiù wèn Yēsū shuō , fūzǐ , wǒmen xiǎodé nǐ suǒ jiǎng suǒ chuán dōu shì zhèng dào , yĕ bù qǔ rén de waìmào , nǎi shì chéng chéngshí shí chuán shén de dào .
22 Wǒmen nà shuì gĕi Gāisǎ , kĕyǐ bùkĕ yǐ .
Public Domain