Lùjiāfúyīn 20:22

22 Wǒmen nà shuì gĕi Gāisǎ , kĕyǐ bùkĕ yǐ .

Lùjiāfúyīn 20:22 Meaning and Commentary

Luke 20:22

Is it lawful for us to give tribute unto Caesar, or no?
] The Syriac and Persic versions here, as in the other evangelists, render it, "head money". The phrase, "for us", is here added, and on it lies the emphasis, and stress of the question; for the doubt pretended, was not whether it was lawful for the Romans to pay tribute to Caesar, but whether it was lawful for them who were Jews, were Abraham's seed, and, as they boasted, were never in bondage, but were the Lord's free people, to pay tribute to an Heathen emperor, or no.

Lùjiāfúyīn 20:22 In-Context

20 Yúshì kuītàn Yēsū , dǎfa jiānxi zhuāng zuò hǎo rén , yào zaì tāde huà shang dé bǎbǐng , hǎo jiāng tā jiāo zaì xúnfǔ de zhèngquán zhī xià .
21 Jiānxi jiù wèn Yēsū shuō , fūzǐ , wǒmen xiǎodé nǐ suǒ jiǎng suǒ chuán dōu shì zhèng dào , yĕ bù qǔ rén de waìmào , nǎi shì chéng chéngshí shí chuán shén de dào .
22 Wǒmen nà shuì gĕi Gāisǎ , kĕyǐ bùkĕ yǐ .
23 Yēsū kàn chū tāmende guǐzhà , jiù duì tāmen shuō ,
24 Ná yī ge yínqián lái gĕi wǒ kàn . zhè xiàng hé zhè hào shì shuí de . tāmen shuō , shì Gāisǎ de .
Public Domain