Mǎkĕfúyīn 11:27

27 Tāmen yòu lái dào Yēlùsǎlĕng . Yēsū zaì diàn lǐ xíng zǒu de shíhou , Jìsīzhǎng hé Wénshì bìng zhǎnglǎo jìn qián lái ,

Mǎkĕfúyīn 11:27 Meaning and Commentary

Mark 11:27

And they come again to Jerusalem
The Persic and Ethiopic versions read, "he came", which must be understood with his disciples; for they never parted from him till he was apprehended in the garden. Luke says, ( Luke 20:1 ) , that it was "on one of those days"; and the Persic version here reads, "on another day": it was the day after the cursing of the fig tree, and two days after his public entrance into Jerusalem:

and as he was walking in the temple;
not alone, but his disciples with him, and a multitude of people, whom he was teaching and preaching the Gospel to, as he walked to and fro; and whilst he was there employed,

there come to him the chief priests, and the Scribes, and the
elders:
the Jewish sanhedrim; for of these that great council of the nation consisted; (See Gill on Matthew 21:23).

Mǎkĕfúyīn 11:27 In-Context

25 Nǐmen zhàn zhe dǎogào de shíhou , ruò xiǎngqǐ yǒu rén dé zuì nǐmen , jiù dāng raóshù tā , hǎo jiào nǐmen zaì tiān shang de fù , yĕ raóshù nǐmen de guo fàn .
26 Nǐmen ruò bù raóshù rén , nǐmen zaì tiān shang de fù , yĕ bù raóshù nǐmen de guò fàn . ( yǒu gǔ juàn wú cǐ jié )
27 Tāmen yòu lái dào Yēlùsǎlĕng . Yēsū zaì diàn lǐ xíng zǒu de shíhou , Jìsīzhǎng hé Wénshì bìng zhǎnglǎo jìn qián lái ,
28 Wèn tā shuō , nǐ zhàng zhe shénme quánbǐng zuò zhèxie shì , gĕi nǐ zhè quánbǐng de shì shuí ne .
29 Yēsū duì tāmen shuō , wǒ yào wèn nǐmen yī jù huà , nǐmen huídá wǒ , wǒ jiù gàosu nǐmen , wǒ zhàng zhe shénme quánbǐng zuò zhè shì .
Public Domain