Mǎkĕfúyīn 16:11

11 Tāmen tīngjian Yēsū huó le , beì Mǎlìyà kànjian , què shì bú xìn .

Mǎkĕfúyīn 16:11 Meaning and Commentary

Mark 16:11

And they, when they had heard that he was alive
That is, the apostles, and those that were with them; when they heard the report of Mary Magdalene, that Christ was raised from the dead, and was certainly alive; or of all the women, for the Syriac version reads, "when they heard them saying that he was alive", not only Mary Magdalene, but Joanna, and Mary the mother of James, and other women; for these all related this to the apostles, and the rest; see ( Luke 24:9 Luke 24:10 ) .

And had been seen of her;
of Mary Magdalene, or "of them"; as the Syriac version reads, and as it is read in one of Beza's copies:

they believed not;
the words of Mary, and the other women, for they seemed as idle tales to them, ( Luke 24:11 ) , imagining they were deceived with the sight of a spectre, or apparition; and fearing the news were too good and great to be true; forgetting the words of their Lord, that he should rise again the third day, and which had been so often repeated to them; and all this through stupidity of mind, occasioned by the trouble and consternation they were in.

Mǎkĕfúyīn 16:11 In-Context

9 Zaì qī rì de dì yī rì qīngzǎo , Yēsū fùhuó le , jiù xiān xiàng Mǒdàlā de Mǎlìyà xiǎnxiàn . Yēsū cóng tā shēnshang céng gǎn chū qī ge guǐ .
10 Tā qù gàosu nà xiàng lái gēnsuí Yēsū de rén . nàshí tāmen zhèng āi tòng kūqì .
11 Tāmen tīngjian Yēsū huó le , beì Mǎlìyà kànjian , què shì bú xìn .
12 Zhè shì yǐhòu , méntǔ zhōngjiān yǒu liǎng gèrén , wǎng xiāng xià qù . zǒu lù de shíhou , Yēsū biàn le xíngxiàng xiàng tāmen xiǎnxiàn ,
13 Tāmen jiù qù gàosu qíyú de méntǔ . qíyú de méntǔ , yĕ shì bú xìn .
Public Domain