Compare Translations for Mark 16:11

11 Yet, when they heard that He was alive and had been seen by her, they did not believe it.
11 But when they heard that he was alive and had been seen by her, they would not believe it.
11 And they, when they had heard that he was alive, and had been seen of her, believed not.
11 They saw a young man sitting on the right side, dressed all in white. They were completely taken aback, astonished. When they heard her report that she had seen him alive and well, they didn't believe her.
11 When they heard that He was alive and had been seen by her, they refused to believe it.
11 When they heard that Jesus was alive and that she had seen him, they did not believe it.
11 And when they heard that He was alive and had been seen by her, they did not believe.
11 But when she told them that Jesus was alive and she had seen him, they didn’t believe her.
11 But when they heard that he was alive and had been seen by her, they would not believe it.
11 And they, when they heard that he was alive, and had been seen of her, disbelieved.
11 And they, when it came to their ears that he was living, and had been seen by her, had no belief in it.
11 But even after they heard the news, they didn't believe that Jesus was alive and that Mary had seen him.
11 But even after they heard the news, they didn't believe that Jesus was alive and that Mary had seen him.
11 But when they heard that he was alive and that she had seen him, they wouldn't believe it.
11 And when these heard that he was alive and had been seen of her, they disbelieved [it].
11 and when they heard her say that Jesus was alive and that she had seen him, they did not believe her.
11 and when they heard her say that Jesus was alive and that she had seen him, they did not believe her.
11 They didn't believe her when they heard that he was alive and that she had seen him.
11 When they heard that he was alive, and had been seen by her, they disbelieved.
11 And they, when they had heard that he was alive and had been seen of her, did not believe.
11 And they, when they had heard that he was alive , and had been seen of her, believed not .
11 And those, [when they] heard that he was alive and had been seen by her, refused to believe [it].
11 But Mary told them that Jesus was alive. She said that she had seen him, but the followers did not believe her.
11 They heard that Jesus was alive and that she had seen him. But they did not believe it.
11 But when they heard that he was alive and had been seen by her, they would not believe it.
11 And they hearing that he was alive and had been seen by her, did not believe.
11 But when they heard that he was alive and had been seen by her, they would not believe it.
11 But when they heard that he was alive and had been seen by her, they would not believe it.
11 κἀκεῖνοι ἀκούσαντες ὅτι ζῇ καὶ ἐθεάθη ὑπ’ αὐτῆς ἠπίστησαν.
11 And they, when they heard that He was alive and had been seen by her, believed not.
11 And they, when they heard that He was alive and had been seen by her, believed not.
11 And when they herde that he was alyve and he had appered to hyr they beleved it not.
11 et illi audientes quia viveret et visus esset ab ea non crediderunt
11 et illi audientes quia viveret et visus esset ab ea non crediderunt
11 And they, when they had heard that he was alive, and had been seen by her, believed not.
11 When they heard that he was alive, and had been seen by her, they disbelieved.
11 But they, when they were told that He was alive and that she had seen Him, could not believe it.
11 And they hearing that he lived, and was seen of her, believed not.
11 and they, having heard that he is alive, and was seen by her, did not believe.

Mark 16:11 Commentaries