Mǎkĕfúyīn 6:1

1 Yēsū líkāi nàli , lái dào zìjǐ de jiāxiāng . méntǔ yĕ gēn cóng tā .

Mǎkĕfúyīn 6:1 Meaning and Commentary

Mark 6:1

And he went out from thence
From Capernaum;

and came into his own country;
or "city", as the Syriac, Arabic, Persic, and Ethiopic versions read, the city of Nazareth; so called because it was the place where Christ was conceived, and where he was educated; for which he had a regard, and was willing it should partake of the benefit of his doctrine and miracles:

and his disciples follow him;
as they did wherever he went; and which is a true characteristic of a disciple of Jesus.

Mǎkĕfúyīn 6:1 In-Context

1 Yēsū líkāi nàli , lái dào zìjǐ de jiāxiāng . méntǔ yĕ gēn cóng tā .
2 Tā dào le ānxīrì , tā zaì gōngtáng lǐ jiàoxun rén . zhòngrén tīngjian , jiù shén xīqí , shuō , zhè rén cóng nàli yǒu zhèxie shì ne , suǒ cìgĕi tāde shì shénme zhìhuì , tā shǒu suǒ zuò de shì hédĕng de yìnéng ne .
3 Zhè bú shì nà mùjiang ma . bú shì Mǎlìyà de érzi , Yǎgè , Yuēxī , Yóudà , Xīmén de zhǎng xiōng ma . tāde meìmei men bú yĕ shì zaì wǒmen zhèlǐ ma . tāmen jiù yànqì tā . ( yànqì tā yuánwén zuò yīn tā diēdǎo )
4 Yēsū duì tāmen shuō , dàfán xiānzhī , chúle bĕn dì qīnshǔ bĕn jiā zhī waì , méiyǒu bú beì rén zūnjìng de .
5 Yēsū jiù zaì nàli bùdé xíng shénme yìnéng , bú guò àn shǒu zaì jǐ ge bìngrén shēnshang , zhì hǎo tāmen .
Public Domain