Mǎkĕfúyīn 8:34

34 Yúshì jiào zhòngrén hé méntǔ lái , duì tāmen shuō , ruò yǒu rén yào gēn cóng wǒ , jiù dāng shĕjǐ , bēi qǐ tāde shízìjià lái gēn cóng wǒ .

Mǎkĕfúyīn 8:34 Meaning and Commentary

Mark 8:34

And when he had called the people unto him
Who, it seems, followed him out of Galilee, from Bethsaida, and these parts; for it was in the way from thence to Caesarea Philippi, that Christ had this conversation with his disciples; who walked together alone, the multitude following at some distance; and the private conversation being ended, Christ called, or beckoned to the people, to come nearer to him:

with his disciples also;
for what he was about to say, concerned them both:

whosoever will come after me;
in a spiritual sense, as this multitude did in a natural one, and which is the same as to be a disciple of his:

let him deny himself, and take up his cross, and follow me;
signifying, that his followers must deny themselves of worldly advantages, and suffer many things, as well as he, which he had been but just before acquainting his disciples with; (See Gill on Matthew 16:24).

Mǎkĕfúyīn 8:34 In-Context

32 Yēsū míng míng de shuō zhè huà , Bǐdé jiù lā zhe tā , quàn tā .
33 Yēsū zhuǎn guo lái , kàn zhe méntǔ , jiù zébeì Bǐdé shuō , Sādàn , tuì wǒ hòubiān qù ba . yīnwei nǐ bù tǐtiē shén de yìsi , zhǐ tǐtiē rén de yìsi .
34 Yúshì jiào zhòngrén hé méntǔ lái , duì tāmen shuō , ruò yǒu rén yào gēn cóng wǒ , jiù dāng shĕjǐ , bēi qǐ tāde shízìjià lái gēn cóng wǒ .
35 Yīnwei fán jiù zìjǐ shēngmìng de , ( shēngmìng huò zuò línghún xià tóng ) bì sàngdiào shēngmìng . fán wèi wǒ hé Fúyin sàngdiào shēngmìng de , bì jiù le shēngmìng .
36 Rén jiù shì zhuàn dé quán shìjiè , péi shang zìjǐ de shēngmìng , yǒu shénme yìchu ne .

Related Articles

Public Domain