Mǎtaìfúyīn 15:10

Listen to Mǎtaìfúyīn 15:10
10 YēsĆ« jiĂč jiĂ o le zhĂČngrĂ©n lĂĄi , duĂŹ tāmen shuƍ , nǐmen yĂ o tÄ«ng , yĕ yĂ o mĂ­ngbai .

Mǎtaìfúyīn 15:10 Meaning and Commentary

Matthew 15:10

And he called the multitude
Having silenced the Scribes and Pharisees, and judging it not worth his while to say any more to men so obstinate and perverse; who were not open to conviction, nor would attend to any argument or reason, though ever so clear and strong, against their darling notions; he leaves them, as both disliking them, and despairing of them, and calls to the common people; who, through their great veneration for these men, upon their coming withdrew, and stood at a distance; nor indeed would they admit them very near unto them, lest they should be polluted by them: Christ, I say, calls to these to come nearer to him, hoping better of them, and knowing that they were more tractable, and teachable; and that there were some among them, that were to be brought off of their former principles and prejudices, to embrace him, and the truths delivered by him:

and said unto them, hear and understand;
this he said, partly, by way of reflection upon the learned Scribes and Pharisees, who, with all their learning, could not hear him so as to understand him; and partly to excite the attention of the multitude to what he had to say; as also to show, that barely to hear with the outward hearing of the ear, will be of no service, unless what is heard is understood; and that the way to understand, is to hear.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Mǎtaìfúyīn 15:10 In-Context

8 ZhĂš bǎixĂŹng yĂČng zuǐchĂșn zĆ«njĂŹng wǒ , xÄ«n quĂš yuǎn lĂ­ wǒ .
9 Tāmen jiāng rĂ©n de fēnfu , dĂ ng zuĂČ dĂ olǐ jiĂ odǎo rĂ©n , suǒyǐ baĂŹ wǒ yĕ shĂŹ wǎngrĂĄn .
10 YēsĆ« jiĂč jiĂ o le zhĂČngrĂ©n lĂĄi , duĂŹ tāmen shuƍ , nǐmen yĂ o tÄ«ng , yĕ yĂ o mĂ­ngbai .
11 RĂč kǒu de bĂčnĂ©ng wĆ«huĂŹ rĂ©n , chukǒu de nǎi nĂ©ng wĆ«huĂŹ rĂ©n .
12 DāngshĂ­ , mĂ©ntǔ jĂŹn qiĂĄn lĂĄi duĂŹ tā shuƍ , FǎlĂŹsaĂŹrĂ©n tÄ«ngjian zhĂš huĂ  , bĂč fĂș , nǐ zhÄ«dĂ o ma . ( bĂș fĂș yuĂĄnwĂ©n zuĂČ diēdǎo )
Public Domain