Mínshùjì 27:9

9 Tā ruò méiyǒu nǚér , jiù yào bǎ tāde chǎnyè gĕi tāde dìxiōng .

Mínshùjì 27:9 Meaning and Commentary

Numbers 27:9

And if he have no daughter
Dies without any issue:

then ye shall give his inheritance unto his brethren;
and the children descending from them; that is, if his father was dead; otherwise, if he was living, he was to be preferred to them, according to the Jewish writers; though, according to our law, no estate in fee simple ascends lineally, or goes from a son, who has made a purchase of it, to a father: in the Misnah it is said F24, the order of inheritances is thus,

``if a man dies and has no son, then they cause his inheritance to pass to his daughter; a son is before a daughter, and all that descend from the son are before the daughter; the daughter is before the brethren (of her father), and those that descend from the daughter are before the brethren; the brethren (of a man) are before his father's brethren (or his uncles); and they that descend from his brethren are before his father's brethren: this is the general rule, everyone that is before in the inheritance, those that descend from him are before others, and a father is before all that descend from him.''


FOOTNOTES:

F24 Ut supra, (Bava Bathra, c. 8.) sect. 2.

Mínshùjì 27:9 In-Context

7 Xī luo fēi hā de nǚér shuō de yǒu lǐ . nǐ déng yào zaì tāmen fùqin de dìxiōng zhōng , bǎ dì fèn gĕi tāmen wéi yè . yào jiàng tāmen fùqin de chǎnyè guī gĕi tāmen .
8 Nǐ yĕ yào xiǎoyù Yǐsèliè rén shuō , rén ruò sǐ le méiyǒu érzi , jiù yào bǎ tāde chǎnyè guī gĕi tāde nǚér .
9 Tā ruò méiyǒu nǚér , jiù yào bǎ tāde chǎnyè gĕi tāde dìxiōng .
10 Tā ruò méiyǒu dìxiōng , jiù yào bǎ tāde chǎnyè gĕi tā fùqin de dìxiōng .
11 Tā fùqin ruò méiyǒu dìxiōng , jiù yào bǎ tāde chǎnyè gĕi tā zú zhōng zuìjìn de qīnshǔ , tā biàn yào de wéi yè . zhè yào zuò Yǐsèliè rén de lǜ lì diǎnzhāng , shì zhào Yēhéhuá fēnfu Móxī de .
Public Domain