Níxīmǐjì 13:25

25 Wǒ jiù chìzé tāmen , zhòuzǔ tāmen , dá le tāmen jǐ gèrén , bá xià tāmende tóufa , jiào tāmen zhǐ zhe shén qǐshì , bì bú jiāng zìjǐ de nǚér jià gĕi waìbāngrén de érzi , yĕ bú wèi zìjǐ hé érzi qǔ tāmende nǚér .

Níxīmǐjì 13:25 Meaning and Commentary

Nehemiah 13:25

And I contended with them
Argued with them, faithfully admonished them, and sharply reproved them:

and cursed them;
assuring them that the curse of God would come upon them, unless they repented. Aben Ezra interprets it of excommunicating them, either with "Cherem" or "Niddui", which were two sorts of excommunication among the Jews; but it is a question whether as yet those were used by them:

and smote certain of them;
ordered them to be beaten with rods or scourges, as transgressors of the law:

and plucked off their hair;
or ordered it to be plucked off by the executioner that smote them; which sort of punishment, as it was painful, it was disgraceful and ignominious, see ( Isaiah 1:6 ) ,

and made them swear by God, saying, ye shall not give your daughters
unto their sons, nor take their daughters unto your sons, or for
yourselves;
not intermarry with them; this they had sworn to before, ( Nehemiah 10:29 Nehemiah 10:30 ) .

Níxīmǐjì 13:25 In-Context

23 Nàxiē rìzi , wǒ yĕ jiàn Yóudà rén qǔ le Yàshítū , Yàmén , Móyē de nǚzi wèi qī .
24 Tāmende érnǚ shuōhuà , yī bàn shì Yàshítū de huà , bú huì shuō Yóudà de huà , suǒ shuō de shì zhào zhe gè zú de fāngyán .
25 Wǒ jiù chìzé tāmen , zhòuzǔ tāmen , dá le tāmen jǐ gèrén , bá xià tāmende tóufa , jiào tāmen zhǐ zhe shén qǐshì , bì bú jiāng zìjǐ de nǚér jià gĕi waìbāngrén de érzi , yĕ bú wèi zìjǐ hé érzi qǔ tāmende nǚér .
26 Wǒ yòu shuō , Yǐsèliè wáng Suǒluómén bú shì zaì zhèyàng de shì shang fàn zuì ma . zaì duō guó zhōng bìng méiyǒu yī wáng xiàng tā , qiĕ méng tā shén suǒ aì , shén lì tā zuò Yǐsèliè quán guó de wáng . ránér lián tā yĕ beì waì bāng nǚzi yǐnyòu fàn zuì .
27 Rúcǐ , wǒ qǐ tīng nǐmen xíng zhè dà è , qǔ waì bāng nǚzi gānfàn wǒmen de shén ne .
Public Domain