Sāmǔĕrjìshàng 20:21

21 Wǒ yào dǎfa tóngzǐ , shuō , qù bǎ jiàn zhǎo lái . wǒ ruò duì tóngzǐ shuō , jiàn zaì hòutou , bǎ jiàn ná lái , nǐ jiù kĕyǐ huí lái . wǒ zhǐ zhe yǒngshēng de Yēhéhuá qǐshì , nǐ bì píngān wú shì .

Sāmǔĕrjìshàng 20:21 Meaning and Commentary

1 Samuel 20:21

And, behold, I will send a lad
That attended on him, and carried his bow and arrows, and fetched his arrows when he had shot them:

[saying], go, find out the arrows;
where they are fallen, and return them:

if I expressly say unto the lad, behold, the arrows [are] on this side
of thee, take them;
on one side of him, whether the one or the other, which he would bid him take up, and bring them to him:

then come thou;
David, out of the place where he hid himself:

for [there is] peace to thee, and no hurt, [as] the Lord liveth;
he might appear, and not be afraid of being seen by any, since by this sign he might be assured that Saul was well affected to him, and would show him favour, and do him no injury; and that he might promise himself prosperity and safety, and be assured of it for the present.

Sāmǔĕrjìshàng 20:21 In-Context

19 Nǐ dĕng sān rì , jiù yào sù sù xià qù , dào nǐ cóng qián yù shì suǒ cáng de dìfang , zaì yǐ sè pánshí nàli dĕnghòu .
20 Wǒ yào xiàng pánshí pángbiān shè sān jiàn , rútóng shè jiàn bǎ yíyàng .
21 Wǒ yào dǎfa tóngzǐ , shuō , qù bǎ jiàn zhǎo lái . wǒ ruò duì tóngzǐ shuō , jiàn zaì hòutou , bǎ jiàn ná lái , nǐ jiù kĕyǐ huí lái . wǒ zhǐ zhe yǒngshēng de Yēhéhuá qǐshì , nǐ bì píngān wú shì .
22 Wǒ ruò duì tóngzǐ shuō , jiàn zaì qiántou , nǐ jiù yào qù , yīnwei shì Yēhéhuá dǎfa nǐ qù de .
23 Zhìyú nǐ wǒ jīnrì suǒ shuō de huà , yǒu Yēhéhuá zaì nǐ wǒ zhōngjiān wèi zhèng , zhídào yǒngyuǎn .
Public Domain