Sāmǔĕrjìshàng 25:3

3 Nà rén míng jiào ná bā , shì Jiālè zú de rén . tāde qī míng jiào yà bǐ gāi , shì cōngming jùnmĕi de fùrén . ná bā wéirén gāng bì xiōngè .

Sāmǔĕrjìshàng 25:3 Meaning and Commentary

1 Samuel 25:3

Now the name of the man [was] Nabal
Which signifies a "fool"; one would think his parents should not give him this name, though it is a name proper enough to men in common; and Kimchi thinks this was a nickname, which men gave him agreeably to his genius and conduct, and which is not improbable:

and the name of his wife Abigail;
which signifies "my father's joy", he delighting in her for her wit and beauty, as follows:

and [she was] a woman of good understanding, and of a beautiful
countenance;
she was not only of a good understanding in things natural, civil, and domestic, but in things spiritual, as her speech to David shows, and which, with her external form, completed her character, and greatly recommended her; which is the character Aelianus


FOOTNOTES:

F21 gives of Aspasia, wise and fair:

but the man [was] churlish and evil in his doings;
morose and ill natured in the temper and disposition of his mind, and wicked in his conversation, and fraudulent and oppressive in his dealings with men:

and he [was] of the house of Caleb;
or he was a Calebite F23, a descendant of that great and good man Caleb the son of Jephunneh; which was an aggravation of his wickedness, that he should be the degenerate plant of such a noble vine: some interpret it, he was as his heart, as his heart was bad, so was he; some men, their outside is better than their inside; but this man was no hypocrite, he was as bad outwardly as he was inwardly: the word "Caleb" sometimes signifies a dog; hence the Septuagint version renders it, a doggish man, a cynic; and to the same purpose are the Syriac and Arabic versions; and so some Jewish writers interpret it; but the Targum, Jarchi, and Kimchi, supply it as we do, that he was of the house or family of Caleb, and so of the tribe of Judah, as David was.


F21 Var. Hist. l. 12. c. 1.
F23 (wblk) "keri" (yblk) "Calibita", Pagninus, Montanus; "Calebita" Tigurine version, Junius & Tremcilius, Piscator.

Sāmǔĕrjìshàng 25:3 In-Context

1 Sǎmǔĕr sǐ le , Yǐsèliè zhòngrén jùjí , wèi tā āikū , jiāng tā zàng zaì Lāmǎ tā zìjǐ de fùnmù ( yuánwén zuò fángwū ) lǐ . Dàwèi qǐshēn , xià dào Bālán de kuàngyĕ .
2 Zaì mǎ yún yǒu yī gèrén , tāde chǎnyè zaì Jiāmì , shì yī gè dà fù hù , yǒu sān qiā miányáng , yī qiā shānyáng . tā zhèngzaì Jiāmì jiǎn yáng maó .
3 Nà rén míng jiào ná bā , shì Jiālè zú de rén . tāde qī míng jiào yà bǐ gāi , shì cōngming jùnmĕi de fùrén . ná bā wéirén gāng bì xiōngè .
4 Dàwèi zaì kuàngyĕ tīngjian shuō ná bā jiǎn yáng maó ,
5 Dàwèi jiù dǎfa shí gè púrén , fēnfu tāmen shuō , nǐmen shàng Jiāmì qù jiàn ná bā , tí wǒde míng wèn tā ān .
Public Domain