Sāmǔĕrjìshàng 25:7

7 Xiànzaì wǒ tīngshuō yǒu rén wèi nǐ jiǎn yáng maó , nǐde mùrén zaì Jiāmì de shíhou hé wǒmen zaì yī chù , wǒmen méiyǒu qīfu tāmen , tāmen yĕ wèicéng shīluò shénme .

Sāmǔĕrjìshàng 25:7 Meaning and Commentary

1 Samuel 25:7

And now I have heard that thou hast shearers
Men employed in shearing his sheep, which was a time of feasting and gladness, and therefore David sent his young men to him at this time with his compliments upon it; and in order to obtain what he intended by this message to him, he observes the favours he and his men had done to his servants, and the advantages which they had received from them:

now thy shepherds which were with us;
feeding their sheep near the wilderness of Paran, which was not far from Carmel and Maon:

we hurt them not;
by taking any of their sheep and lambs from them, or by abusing, beating them, or giving them ill language; or "did not put them to shame" F24, by denying them anything they asked of them, which was in their power to grant, nor mocked and scoffed at them, and jeered them on account of their occupation:

neither was there ought missing unto them;
they did not steal a sheep or lamb from them, as was common for soldiers to do; nor did they suffer any of the Arabs, that dwelt in the wilderness of Paran, to rob them, who lived upon plunder, or any of the wild beasts to hurt them, as much as in them lay; so careful were they of them, and were a wall unto them by night and day, as Nabal's servants owned, ( 1 Samuel 25:16 ) ; and this was the case,

all the while they were in Carmel;
or in the fields, ( 1 Samuel 25:15 ) ; which were joining to the wilderness of Paran.


FOOTNOTES:

F24 (Mwnmlkh al) "non affecimus verccundia eos", Montanus; so some in Vatablus.

Sāmǔĕrjìshàng 25:7 In-Context

5 Dàwèi jiù dǎfa shí gè púrén , fēnfu tāmen shuō , nǐmen shàng Jiāmì qù jiàn ná bā , tí wǒde míng wèn tā ān .
6 Yào duì nà fù hù rúcǐ shuō , yuàn nǐ píngān , yuàn nǐ jiā píngān , yuàn nǐ yīqiè suǒyǒude dōu píngān .
7 Xiànzaì wǒ tīngshuō yǒu rén wèi nǐ jiǎn yáng maó , nǐde mùrén zaì Jiāmì de shíhou hé wǒmen zaì yī chù , wǒmen méiyǒu qīfu tāmen , tāmen yĕ wèicéng shīluò shénme .
8 Kĕyǐ wèn nǐde púrén , tāmen bì gàosu nǐ . suǒyǐ yuàn wǒde púrén zaì nǐ yǎnqián méng ēn , yīnwei shì zaì hǎo rìzi lái de . qiú nǐ suí shǒu qǔ diǎn cì yǔ púrén hé nǐ érzi Dàwèi .
9 Dàwèi de púrén dào le , jiāng zhè huà tí Dàwèi de míng dōu gàosu le ná bā , jiù zhù le kǒu .
Public Domain