Sāmǔĕrjìshàng 3:6

6 Yēhéhuá yòu hūhuàn Sǎmǔĕr . Sǎmǔĕr qǐlai , dào Yǐlì nàli , shuō , nǐ hūhuàn wǒ . wǒ zaì zhèlǐ . Yǐlì huídá shuō , wǒde ér , wǒ méiyǒu hūhuàn nǐ , nǐ qù shuì ba .

Sāmǔĕrjìshàng 3:6 Meaning and Commentary

1 Samuel 3:6

And the Lord called yet again,
Samuel Called him a second time by his name, with a like audible voice as before:

and Samuel arose, and went to Eli;
did not run as before, being perhaps more thoughtful of this affair, that he should be called a second time, and careful not to awake Eli, should he be mistaken again, and find him asleep:

and said, here am I, for thou didst call me;
perceiving that he was awake, he desired to know what he wanted, and he was ready to help him; for he was now certain of it that he did call him:

and he answered, I called not, my son, lie down again;
by this appellation, my son, he expresses his affection to him, and signifies he took it kindly that he should show such readiness to do anything for him and would not have him be discouraged and abashed, because he was mistaken, but return to his bed and rest again.

Sāmǔĕrjìshàng 3:6 In-Context

4 Yēhéhuá hūhuàn Sǎmǔĕr . Sǎmǔĕr shuō , wǒ zaì zhèlǐ .
5 Jiù paó dào Yǐlì nàli , shuō , nǐ hūhuàn wǒ . wǒ zaì zhèlǐ . Yǐlì huídá shuō , wǒ méiyǒu hūhuàn nǐ , nǐ qù shuì ba . tā jiù qù shuì le .
6 Yēhéhuá yòu hūhuàn Sǎmǔĕr . Sǎmǔĕr qǐlai , dào Yǐlì nàli , shuō , nǐ hūhuàn wǒ . wǒ zaì zhèlǐ . Yǐlì huídá shuō , wǒde ér , wǒ méiyǒu hūhuàn nǐ , nǐ qù shuì ba .
7 Nàshí Sǎmǔĕr hái wèi rènshi Yēhéhuá , yĕ wèi dé Yēhéhuá de mò shì .
8 Yēhéhuá dì sān cì hūhuàn Sǎmǔĕr . Sǎmǔĕr qǐlai , dào Yǐlì nàli , shuō , nǐ yòu hūhuàn wǒ . wǒ zaì zhèlǐ . Yǐlì cái míngbai shì Yēhéhuá hūhuàn tóngzǐ .
Public Domain