Sāmǔĕrjìxià 16:19

19 Zaìzhĕ , wǒ dāng fúshì shuí ne . qǐbù shì qián wáng de érzi ma . wǒ zĕnyàng fúshì nǐ fùqin , yĕ bì zhàoyàng fúshì nǐ .

Sāmǔĕrjìxià 16:19 Meaning and Commentary

2 Samuel 16:19

And again, whom should I serve?
&c.] Or "secondly" F5, a second reason is here given for serving Absalom: the first was the choice of God and the people, the second follows:

[should I] not [serve] in the presence of his son? as I have served in
thy father's presence, so will I be in thy presence:
he signifies, that as the kingdom was not translated into another family, but continued in succession in David's house, the alteration made was of no great consequence; it was indifferent to him whom he served, the father or the son; and he could as freely, and would as faithfully serve the son as the father; nor did he think it any breach of friendship to David, nor would David resent it, that he should serve his son, and do the best offices, and give him the best counsel he could; and he seems to bespeak the office of a counsellor, in which he had been to David, that he might be admitted into the presence of Absalom, and be of his privy council, and have the opportunity of giving his best advice.


FOOTNOTES:

F5 (tynvh) "secunda", Montanus, Munster, Vatablus; "secundo", Junius & Tremellius, Piscator.

Sāmǔĕrjìxià 16:19 In-Context

17 Yē Shālóng wèn hù shāi shuō , zhè shì nǐ ēn dāi péngyou ma . wèishénme bù yǔ nǐde péngyou tóng qù ne .
18 Hù shāi duì Yēshālóng shuō , bù rán , Yēhéhuá hé zhè mín , bìng Yǐsèliè zhòngrén suǒ jiǎnxuǎn de , wǒ bì guī shùn tā , yǔ tā tóng zhù .
19 Zaìzhĕ , wǒ dāng fúshì shuí ne . qǐbù shì qián wáng de érzi ma . wǒ zĕnyàng fúshì nǐ fùqin , yĕ bì zhàoyàng fúshì nǐ .
20 Yē Shālóng duì yà xī duō Fú shuō , nǐmen chū gè zhǔyì , wǒmen zĕnyàng xíng cái hǎo .
21 Yà xī duō Fú duì Yēshālóng shuō , nǐ fù suǒ liú xià kānshǒu gōngdiàn de fēi pín , nǐ kĕyǐ yǔ tāmen qīnjìn . Yǐsèliè zhòngrén tīngjian nǐ fùqin zēngwù nǐ , fán guī shùn nǐ rén de shǒu jiù gèng jiān qiáng .
Public Domain