Sāmǔĕrjìxià 3:18

18 Xiànzaì nǐmen kĕyǐ zhào xīnyuàn ér xíng . yīnwei Yēhéhuá céng lún dào Dàwèi shuō , wǒ bì jiè wǒ púrén Dàwèi de shǒu , jiù wǒ mín Yǐsèliè tuōlí Fēilìshì rén hé zhòng chóudí de shǒu .

Sāmǔĕrjìxià 3:18 Meaning and Commentary

2 Samuel 3:18

Now then do [it]
Make him your king, and I shall no longer oppose it as I have done:

for the Lord hath spoken of David;
concerning his being king, and the saviour of his people Israel:

saying, by the hand of my servant David I will save my people Israel
out of the hand of the Philistines, and out of the hand of all their
enemies;
and which, though where recorded in so many words, yet was the sense of the promise of making him king, and the design of his unction; and besides they might have been spoken to Samuel, though not written; and which he might report, and so might pass from one to another to be generally known.

Sāmǔĕrjìxià 3:18 In-Context

16 Mǐ jiǎ de zhàngfu gēn zhe tā , yī miàn zǒu yī miàn kū , zhí gēn dào bā hù lín . Níér shuō , nǐ huí qù ba . pà tiĕ jiù huí qù le .
17 Níér duì Yǐsèliè zhǎnglǎo shuō , cóng qián nǐmen yuànyì Dàwèi zuò wáng zhìlǐ nǐmen ,
18 Xiànzaì nǐmen kĕyǐ zhào xīnyuàn ér xíng . yīnwei Yēhéhuá céng lún dào Dàwèi shuō , wǒ bì jiè wǒ púrén Dàwèi de shǒu , jiù wǒ mín Yǐsèliè tuōlí Fēilìshì rén hé zhòng chóudí de shǒu .
19 Níér yĕ yòng zhè huà shuō gĕi Biànyǎmǐn rén tīng , yòu dào Xībǎilún , jiāng Yǐsèliè rén hé Biànyǎmǐn quán jiā yīqiè suǒ xǐyuè de shì shuō gĕi Dàwèi tīng .
20 Níér daì zhe èr shí gèrén lái dào Xībǎilún jiàn Dàwèi , Dàwèi jiù wèi Níér hé tā daì lái de rén shè bǎi yánxí .
Public Domain