Shēnméngjì 6:9

9 Yòu yào xiĕ zaì nǐ fángwū de ménkuàng shàng , bìng nǐde chéng mén shàng .

Shēnméngjì 6:9 Meaning and Commentary

Deuteronomy 6:9

And thou shalt write them upon the posts of thine house, and on
thy gates.
] To put them in mind of them when they went out and came in, that they might be careful to observe them; this the Jews take literally also, and write in a scroll of parchment this section with some passages; and, as the Targum of Jonathan here, fix them in three places, over against the bed chamber, upon the posts of the house, and on the gate at the right hand of it; and this is what they call the Mezuzah; and the account given of it is this. In a parchment prepared for the purpose, they write the words in ( Deuteronomy 6:4-9 ) ( 11:13-20 ) and then roll up the parchment, and write on it "Shaddai"; and put it either into a cane (or reed), or else into a like hollow piece of wood, and so fasten it to the wall on the posts of the door at the right hand of entrance; and thus, as often as they go in and out, they make it a part of their devotion to touch this parchment, and kiss it F20.


FOOTNOTES:

F20 Buxtorf. Synag. Jud. c. 31. p. 582 Leo Modena's History of the Rites and Customs of the Jews, par. 1. c. 2. p. 5, 6.

Shēnméngjì 6:9 In-Context

7 Yĕ yào yīnqín jiàoxun nǐde érnǚ . wúlùn nǐ zuò zaì jia lǐ , xíng zaì lù shàng , tǎng xià , qǐlai , dōu yào tánlùn .
8 Yĕ yào xì zaì shǒu shǎng wéi jìhào , daì zaì é shàng wéi jìng wén .
9 Yòu yào xiĕ zaì nǐ fángwū de ménkuàng shàng , bìng nǐde chéng mén shàng .
10 Yēhéhuá nǐde shén lǐng nǐ jìn tā xiàng nǐ lièzǔ Yàbólāhǎn , Yǐsā , Yǎgè qǐshì yīngxǔ gĕi nǐde dì . nàli yǒu chéngyì , yòu dà yòu mĕi , fēi nǐ suǒ jiànzào de .
11 Yǒu fángwū , zhuāng mǎn gèyàng mĕi wù , fēi nǐ suǒ zhuāng mǎn de . yǒu zaó chéng de shuǐjǐng , fēi nǐ suǒ zuò chéng de . hái yǒu pútaóyuán , gǎnlǎn yuán , fēi nǐ suǒ zāizhòng de . nǐ chī le érqiĕ bǎozú .
Public Domain