Shīpiān 73:3

3 Wǒ jiàn è rén hé kuángào rén xiǎng píngān , jiù xīnhuái bù píng .

Shīpiān 73:3 Meaning and Commentary

Psalms 73:3

For I was envious at the foolish
The atheists, as in ( Psalms 14:1 ) , who deny the creation, as Arama; the wicked, as after explained, as all wicked men are, how wise soever they may be in things natural and civil, yet in religious things, in things of a spiritual nature, they have no understanding; they are proud boasters, glory in themselves, and in their outward attainments, as the word F4 here used signifies; the external happiness of these, their riches, health, and ease, were envied by the psalmist; see ( Psalms 37:1 ) ,

when I saw the prosperity of the wicked,
or "the peace of the wicked" {e}; with an evil eye. This was the occasion of his slip and fall, this was the temptation he was left unto for a while.


FOOTNOTES:

F4 (Myllwhb) "in arrogantes", Gejerus; "stolide gloriosos", Michaelis; "at vain glorious fools", Ainsworth.
F5 (Mwlv) "pacem", Pagninus, Musculus, Piscator.

Shīpiān 73:3 In-Context

1 ( Yà sà de shī ) shén shízaì ēn dāi Yǐsèliè nàxiē qīng xīn de rén .
2 Zhìyú wǒ , wǒde jiǎo jīhū shī Shǎn . wǒde jiǎo xiǎnxiē huá diē .
3 Wǒ jiàn è rén hé kuángào rén xiǎng píngān , jiù xīnhuái bù píng .
4 Tāmen sǐ de shíhou , méiyǒu téngtòng . tāmende lì qì , què yĕ zhuàng shí .
5 Tāmen bù xiàng biérén shòu kǔ , yĕ bù xiàng biérén zāo zāi .
Public Domain