Shǐtúxíngzhuàn 5:22

22 Dàn chāiyì dào le , bú jiàn tāmen zaì jiānlǐ , jiù huí lái bǐng bào shuō ,

Shǐtúxíngzhuàn 5:22 Meaning and Commentary

Acts 5:22

But when the officers came
The Arabic version adds, "to it"; that is, to the prison;

and found them not in the prison.
The Vulgate Latin version reads, "the prison being opened they found them not"; when they came to the prison, they opened the doors of it, or the keepers for them; for though the angel had opened them for the apostles, yet he shut them again, as he brought them out; for these men found the doors shut, as the following verse shows, and who upon opening them and searching the prison, for the apostles, could find none of them in it; wherefore they returned; the Arabic version reads, "to them"; to the sanhedrim:

and told;
that is, them, as both the Arabic and Ethiopic versions read.

Shǐtúxíngzhuàn 5:22 In-Context

20 Shuō , nǐmen qù zhàn zaì diàn lǐ , bǎ zhè shēngmìng de dào , dōu jiǎng gĕi bǎixìng tīng .
21 Shǐtú tīng le zhè huà , tiān jiāng liàng de shíhou , jiù jìn diàn lǐ qù jiàoxun rén . Dàjìsī hé tāde tóng rén lái le , jiào qí gōnghuì de rén , hé Yǐsèliè zú de zhòng zhǎnglǎo , jiù chāi rén dào jiānlǐ qù , yào bǎ shǐtú tíchū lái .
22 Dàn chāiyì dào le , bú jiàn tāmen zaì jiānlǐ , jiù huí lái bǐng bào shuō ,
23 Wǒmen kànjian jiàn laó guān dé jí tuǒdàng , kānshǒu de rén yĕ zhàn zaì mén waì , jízhì kāi le mén , lǐmiàn yī gèrén dōu bù jiàn .
24 Shǒu diàn guān hé Jìsīzhǎng tīngjian zhè huà , xīnli fàn nàn , bù zhì zhè shì jiānglái rúhé .
Public Domain