Tièsāluóníjiāhòushū 1:5

5 Zhè zhèng shì shén gōngyì pànduàn de míngzhèng . jiào nǐmen kĕ suàn peì dé shén de guó , nǐmen jiù shì wèi zhè guó shòu kǔ .

Tièsāluóníjiāhòushū 1:5 Meaning and Commentary

2 Thessalonians 1:5

Which is a manifest token of the righteous judgment of God,
&c.] That is, according as some think, that God should glorify those that are persecuted, and punish their persecutors: this sense indeed may seem to agree with what follows; but the apostle is speaking not of something future, but of something present; not of what God will do hereafter, but of the present sufferings of the saints. According to others the sense is, that God's suffering affliction and persecution to befall his own people, as a chastisement of them, that they may not be condemned with the world, is an evidence of his strict justice, that he will not suffer sin in any to go unobserved by him; and is a manifest token how severely and righteously he will punish the wicked hereafter, see ( 1 Peter 4:17 1 Peter 4:18 ) . But rather the meaning of the words is this, that whereas good men are afflicted and persecuted in this life, they have now their evil things, and bad men prosper and flourish, and have their good things, so that justice does not seem to take place; which seeming inequality in Providence has been sometimes the hardening of wicked men, and the staggering of the righteous, which should not be; this is now a manifest token, and a clear case, that there will be a righteous judgment, in which things will be set aright, and justice will take place; for God is neither unrighteous nor careless, or negligent; and this is observed to support the saints under their sufferings, and to animate them to bear them patiently:

that ye may be counted worthy of the kingdom of God, for which ye
also suffer;
either of the Gospel, which is sometimes so called, and for which they suffered, and so judged themselves worthy of it; as those that put it away from them, and care not to suffer the least reproach for it, show themselves to be unworthy of it, and of eternal life also: or of a Gospel church state, and a name, and a place in it, for which the people of God likewise suffer; and those who shun reproach and sufferings for it are not worthy to have a place, or their names there: or rather of the heavenly glory; for the hope of which saints suffer much here, whereby their graces are tried, and so they are counted worthy, not by way of merit of it, but meetness for it; many tribulations are the way, or at least lie in the way to this kingdom. In the school of afflictions the saints are trained up for it; and though these are not worthy to be compared with their future happiness, yet they work for them an eternal weight of glory; by the means of these the graces of the Spirit of God are exercised and increased, their hearts are weaned from the world; and coming up out of great tribulations, they wash their garments, and make them white in the blood of the Lamb, and are made meet to be partakers of the inheritance with the saints in light.

Tièsāluóníjiāhòushū 1:5 In-Context

3 Dìxiōng men , wǒmen gāi wèi nǐmen chángcháng gǎnxiè shén , zhè bĕn shì hé yí de . yīn nǐmen de xìnxīn géwaì zēngzhǎng , bìngqiĕ nǐmen zhòngrén bǐcǐ xiāng aì de xīn yĕ dōu chōngzú .
4 Shènzhì wǒmen zaì shén de gè jiàohuì lǐ wèi nǐmen kuākǒu , dōu yīn nǐmen zaì suǒ shòu de yīqiè bīpò huànnàn zhōng , réngjiù cún rĕnnaì hé xìnxīn .
5 Zhè zhèng shì shén gōngyì pànduàn de míngzhèng . jiào nǐmen kĕ suàn peì dé shén de guó , nǐmen jiù shì wèi zhè guó shòu kǔ .
6 Shén jì shì gōngyì de , jiù bì jiāng huànnàn bàoyìng nà jiā huànnàn gĕi nǐmen de rén .
7 Yĕ bì shǐ nǐmen zhè shòu huànnàn de rén , yǔ wǒmen tóng dé píngān . nàshí , zhǔ Yēsū tóng tā yǒu nénglì de tiānshǐ cóng tiān shǎng zaì huǒyàn zhōng xiǎnxiàn ,
Public Domain