Yǎgē 6:7

7 Nǐde liǎng taìyáng zaì pàzi neì , rútóng yī kuaì shíliu .

Yǎgē 6:7 Meaning and Commentary

Song of Solomon 6:7

As a piece of a pomegranate [are] thy temples within thy
locks.
] The same descriptions are given in ( Song of Solomon 4:3 ) ; (See Gill on Song of Solomon 4:3); and these are repeated, to show the reality of the church's beauty, and for the sake of confirmation; and that it still continued the same, notwithstanding her failings and infirmities; and that Christ had the same esteem of her, and love to her, he ever had. That part of the description, respecting the church's lips and speech, in ( Song of Solomon 4:3 ) ; is here omitted, though added at the end of ( Song of Solomon 6:6 ) ; by the Septuagint; but is not in the Hebrew copies, nor taken notice of in the Targum; yea, the Masorah, on ( Song of Solomon 4:2 ) , remarks some words as only used in that place, and therefore could not be repeated here in the copies then in use.

Yǎgē 6:7 In-Context

5 Qiú nǐ diào zhuǎn yǎnmù bù kàn wǒ , yīn nǐde yǎnmù shǐ wǒ jīng luàn . nǐde tóufa rútóng shānyáng qún wò zaì Jīliè shān páng .
6 Nǐde yá chǐ rú yī qún mǔ yáng , xǐ jìng shang lái . ge gè dōu yǒu shuāng shēng , méiyǒu yī zhī sàngdiào zǐ de .
7 Nǐde liǎng taìyáng zaì pàzi neì , rútóng yī kuaì shíliu .
8 Yǒu liù shí wáng hòu bá shí fēi pín , bìng yǒu wú shǔ de tóngnǚ .
9 Wǒde gēzi , wǒde wánquán rén , zhǐyǒu zhè yī ge shì tā mǔqin dú shēng de . shì shēng yǎng tā zhĕ suǒ bǎo aì de . zhòng nǚzi jiàn le , jiù chēng tā yǒu fú . wáng hòu fēi pín jiàn le , yĕ zànmĕi tā .
Public Domain