Yēlìmǐāigē 3:2

2 Tā yǐndǎo wǒ , shǐ wǒ xíng zaì hēiàn zhōng , bù xíng zaì guāngmíng lǐ .

Yēlìmǐāigē 3:2 Meaning and Commentary

Lamentations 3:2

He hath led me, and brought [me into] darkness
Which oftentimes signifies distress, calamity, and affliction, of one sort or another: thus the Jews were brought into the darkness of captivity; Jeremiah to the darkness of a dungeon, to which there may be an allusion; and Christ his antitype was under the hidings of God's face; and at the same time there was darkness all around him, and all over the land; and all this is attributed to God; it being by his appointment, and by his direction and permission: but not [into] light;
prosperity and joy; the affliction still continuing; though God does in his due time bring his people to the light of comfort, and of his gracious presence, as he did the above persons; see ( Psalms 97:11 ) ( 112:4 ) .

Yēlìmǐāigē 3:2 In-Context

1 Wǒ shì yīn Yēhéhuá fèn nù de zhàng , zāoyù kùnkǔ de rén .
2 Tā yǐndǎo wǒ , shǐ wǒ xíng zaì hēiàn zhōng , bù xíng zaì guāngmíng lǐ .
3 Tā zhēn shì zhōng rì zaì sān fǎn shǒu gōngjī wǒ .
4 Tā shǐ wǒde pí ròu kū gān . tā zhé duàn ( huò zuò yēshāng ) wǒde gútou .
5 Tā zhú lĕi gōngjī wǒ , yòng kǔchǔ ( yuánwén zuò kǔdǎn ) hé jiān nán wéi kùn wǒ .
Public Domain