Yēlìmǐāigē 5:3

Listen to Yēlìmǐāigē 5:3
3 Wǒmen shì wú fù de gūér . wǒmen de mǔqin hǎoxiàng guǎfu .

Yēlìmǐāigē 5:3 Meaning and Commentary

Lamentations 5:3

We are orphans and fatherless
In every sense; in a natural sense, their fathers having been cut off by the sword, famine, or pestilence; in a civil sense, their king being taken from them; and in a religious sense, God having forsaken them for their sins: our mothers [are] as widows;
either really so, their husbands being dead; or were as if they had no husbands, they not being able to provide for them, protect and deferred them. The Targum adds,

``whose husbands are gone to the cities of the sea, and it is doubtful whether they are alive.''
Some understand this politically, of their cities being desolate and defenceless.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Yēlìmǐāigē 5:3 In-Context

1 Yēhéhuá a , qiú nǐ jìniàn wǒmen suǒ zāoyù de shì , guānkàn wǒmen suǒ shòu de língrǔ .
2 Wǒmen de chǎnyè guīyǔ waìbāngrén . wǒmen de fángwū guīyǔ waì lù rén .
3 Wǒmen shì wú fù de gūér . wǒmen de mǔqin hǎoxiàng guǎfu .
4 Wǒmen chū qián cái dé shuǐ hē . wǒmen de chái shì rén maì gĕi wǒmen de .
5 Zhuīgǎn wǒmen de , dào le wǒmen de jǐngxiàng shang . wǒmen pí fá bùdé xiēxi .
Public Domain