Yēlìmǐāigē 5:4

4 Wǒmen chū qián cái dé shuǐ hē . wǒmen de chái shì rén maì gĕi wǒmen de .

Yēlìmǐāigē 5:4 Meaning and Commentary

Lamentations 5:4

We have drunken our water for money
They who in their own land, which was a land of brooks of water, of fountains and depths, had wells of water of their own, and water freely and in abundance, now were obliged to pay for it, for drink, and other uses: our wood is sold unto us;
or, "comes to us by a price" F18; and a dear one; in their own land they could have wood out of the forest, for cutting down and bringing home; but now they were forced to give a large price for it.


FOOTNOTES:

F18 (waby ryxmb) "in pretio venerunt", Pagninus, Montanus; "caro nobis pretio veniunt", Michaelis.

Yēlìmǐāigē 5:4 In-Context

2 Wǒmen de chǎnyè guīyǔ waìbāngrén . wǒmen de fángwū guīyǔ waì lù rén .
3 Wǒmen shì wú fù de gūér . wǒmen de mǔqin hǎoxiàng guǎfu .
4 Wǒmen chū qián cái dé shuǐ hē . wǒmen de chái shì rén maì gĕi wǒmen de .
5 Zhuīgǎn wǒmen de , dào le wǒmen de jǐngxiàng shang . wǒmen pí fá bùdé xiēxi .
6 Wǒmen tóu jiàng Āijí rén hé Yàshù rén , wèi yào dé liáng chī bǎo .
Public Domain