Yēlìmǐshū 10:19

19 Mín shuō , huò zāi . wǒ shòu sún shāng . wǒde shāng hén jíqí zhòng dà . wǒ què shuō , zhè zhēn shì wǒde tòngkǔ , bìxū rĕnshòu .

Yēlìmǐshū 10:19 Meaning and Commentary

Jeremiah 10:19

Woe is me for my hurt!
&c.] Or "breach" F1; which was made upon the people of the Jews, when besieged, taken, and carried captive; with whom the prophet heartily sympathized, and considered their calamities and distresses as his own; for these are the words of the prophet, lamenting the sad estate of his people. My wound is grievous;
causes grief, is very painful, and hard to be endured: but I said;
within himself, after he had thoroughly considered the matter: this is a grief;
an affliction, a trial, and exercise: and I must bear it;
patiently and quietly, since it is of God, and is justly brought upon the people for their sins.


FOOTNOTES:

F1 (yrbv le) "propter confractionem meam", Cocceius Schmidt,

Yēlìmǐshū 10:19 In-Context

17 Shòu wéi kùn de rén nǎ , dāng shōushi nǐde cáiwù , cóng guó zhōng daì chū qù .
18 Yīnwei Yēhéhuá rúcǐ shuō , zhè shíhou , wǒ bìjiāng cǐ dì de jūmín , hǎoxiàng yòng jī xián shuǎi chū qù , yòu Bìjiā haì zaì tāmen shēnshang , shǐ tāmen juéwù .
19 Mín shuō , huò zāi . wǒ shòu sún shāng . wǒde shāng hén jíqí zhòng dà . wǒ què shuō , zhè zhēn shì wǒde tòngkǔ , bìxū rĕnshòu .
20 Wǒde zhàngpéng huǐhuaì . wǒde shéng suǒ zhé duàn . wǒde érnǚ lí wǒ chū qù , méiyǒu le . wú rén zaì zhī dā wǒde zhàngpéng , guà qǐ wǒde mànzǐ .
21 Yīnwei mùrén dōu chéngwéi chùleì , méiyǒu qiú wèn Yēhéhuá , suǒyǐ bùdé shùnlì . tāmende yáng qún yĕ dōu fēnsàn .
Public Domain