Yēlìmǐshū 15:14

14 Wǒ yĕ bì shǐ chóudí daì zhè lue wù dào nǐ suǒ bú rènshi de dì qù , yīn wǒ nù zhōng qǐ de huǒ yào jiāng nǐmen fùnshāo .

Yēlìmǐshū 15:14 Meaning and Commentary

Jeremiah 15:14

And I will make thee to pass with thine enemies
Not Jeremiah, but the Jews, to whom these words are continued. The meaning is, that they should go along with the Chaldeans out of their own land into theirs: into a land which thou knowest not;
the land of Babylon; and there is another reading of the words in the margin, "I will cause thee to serve thine enemies F15, in a land that thou knowest not"; which is followed by the Targum, Septuagint, Syriac, and Arabic versions. Some render the words, "I will bring thine enemies from, or through, a land that thou knowest not" F16; the place from whence they came, and those through which they came, being at a great distance: for a fire is kindled in mine anger, which shall burn upon you;
meaning the wrath of God, compared to fire, which was kindled and excited by their sins, and which would continue upon them until it had destroyed them.


FOOTNOTES:

F15 (ytdehw) "et servire faciam".
F16 "Et adducam inimicos tuos de terra quam nescis", V. L. "et transire faciam hostes tuos per terram quam nescis", De Dieu; so Cocceius.

Yēlìmǐshū 15:14 In-Context

12 Rén qǐnéng jiāng tóng yǔ tiĕ , jiù shì bĕi fāng de tiĕ zhé duàn ne .
13 Wǒ bì yīn nǐ zaì sì jìng zhī neì suǒ fàn de yīqiè zuì , bǎ nǐde huò wù cáibǎo dāng lue wù , báibái dì jiāo gĕi chóudí .
14 Wǒ yĕ bì shǐ chóudí daì zhè lue wù dào nǐ suǒ bú rènshi de dì qù , yīn wǒ nù zhōng qǐ de huǒ yào jiāng nǐmen fùnshāo .
15 Yēhéhuá a , nǐ shì zhīdào de . qiú nǐ jìniàn wǒ , juàngù wǒ , xiàng bīpò wǒde rén wèi wǒ bàochóu . búyào xiàng tāmen rĕn nù qǔ wǒde méng , yào zhīdào wǒ wèi nǐde yuángù shòu le língrǔ .
16 Yēhéhuá wàn jūn zhī shén a , wǒ dé zhe nǐde yányǔ jiù dāng shíwù chī le . nǐde yányǔ shì wǒ xīn zhōng de huānxǐ kuaìlè , yīn wǒ shì chēngwèi nǐ míng xià de rén .
Public Domain