Yēlìmǐshū 18:10

10 Tāmen ruò xíng wǒ yǎn zhōng kàn wéi è de shì , bú tīng cóng wǒde huà , wǒ jiù bì hòuhuǐ , bú jiāng wǒ suǒ shuō de fúqi cìgĕi tāmen .

Yēlìmǐshū 18:10 Meaning and Commentary

Jeremiah 18:10

If it do evil in my sight
What is sinful, contrary to the law and will of God, openly and publicly, in a bold and daring manner: that it obey not my voice:
in my word, and by my prophets, but turn a deaf ear to them, and slight and despise all instructions, admonitions, and reproofs: then I will repent of the good wherewith I said I would benefit them;
or, "do them good" F20; that is, withhold it from them, and not bestow it on them; but, on the contrary, correct or punish them according to their deserts. Thus, though God is a sovereign God, yet, in the dispensations of his providence towards kingdoms and nations, he deals with them in such a merciful and equitable manner, that there is no just reason to complain of him; and yet he maintains and keeps up his power and authority, such as the potter exercises over the clay.


FOOTNOTES:

F20 (wtwa byjyhl) "ad benefaciendum ei", Montanus; "ut benefacerem ei", Valablus, Pagninus; "benefacturum ei", Junius & Tremellius, Piscator.

Yēlìmǐshū 18:10 In-Context

8 Wǒ suǒ shuō de nà yī bāng , ruò shì zhuǎn yì líkāi tāmende è , wǒ jiù bì hòuhuǐ , bù jiāng wǒ xiǎng yào shīxíng de zāihuò jiàng yǔ tāmen .
9 Wǒ hé shí lún dào yī bāng huò yī guó shuō , yào jiànlì , zāi zhí .
10 Tāmen ruò xíng wǒ yǎn zhōng kàn wéi è de shì , bú tīng cóng wǒde huà , wǒ jiù bì hòuhuǐ , bú jiāng wǒ suǒ shuō de fúqi cìgĕi tāmen .
11 Xiànzaì nǐ yào duì Yóudà rén hé Yēlùsǎlĕng de jūmín shuō , Yēhéhuá rúcǐ shuō , wǒ zào chū zāihuò gōngjī nǐmen , déng yì xíngfá nǐmen . nǐmen gèrén dāng huí tóu líkāi suǒ xíng de è dào , gǎi zhēng nǐmen de xíngdòng zuòwéi .
12 Tāmen què shuō , zhè shì wǎngrán . wǒmen yào zhào zìjǐ de jì móu qù xíng . gèrén suí zìjǐ wán gĕng de è xīn zuò shì .
Public Domain