Yēlìmǐshū 29:24

24 Lún dào ní Xīlán rén Shìmǎyǎ , nǐ dāng shuō ,

Yēlìmǐshū 29:24 Meaning and Commentary

Jeremiah 29:24

[Thus] shalt thou speak to Shemaiah the Nehelamite
Or, "the dreamer" F8; because he pretended to have dreams from the Lord; or because what he delivered as prophecies were mere dreams; as that the captives should quickly return to their own land; so Kimchi: but Jarchi takes it to be the name of a place, from whence he was so called; perhaps the place of his birth, or habitation formerly; so the Targum, paraphrasing

``who was of Halem;''
he was, another of the false prophets in Babylon. This latter part of the chapter is of a later date than the former; and refers to what was done after the above letter of Jeremiah came to the captives in Babylon; and after, the return of the messengers from thence, who brought, account how it was received, and what umbrage it gave to the false prophets: saying;
as follows:
FOOTNOTES:

F8 (ymlxnh) "quasi" (Mlwx) "somniator somniorum", Kimchi and Ben Melech.

Yēlìmǐshū 29:24 In-Context

22 Zhù Bābǐlún yīqiè beìlǔ de Yóudà rén bì jiè zhè èr rén dǔ zhòu shuō , yuàn Yēhéhuá shǐ nǐ xiàng Bābǐlún wáng zaì huǒ zhōng shāo de Xīdǐjiā hé yà hā yíyàng .
23 Zhè èr rén shì zaì Yǐsèliè zhōng xíng le chǒu shì , yǔ línshè de qī xíng yín , yòu jiǎ tuō wǒ míng shuō wǒ wèicéng fēnfu tāmende huà . zhīdào de shì wǒ , zuò jiànzhèng de yĕ shì wǒ . zhè shì Yēhéhuá shuō de .
24 Lún dào ní Xīlán rén Shìmǎyǎ , nǐ dāng shuō ,
25 Wàn jūn zhī Yēhéhuá Yǐsèliè de shén rúcǐ shuō , nǐ céng yòng zìjǐ de míng jì xìn gĕi Yēlùsǎlĕng de zhòng mín hé jìsī Mǎxīyǎ de érzi xī fān yǎ , bìng zhòng jìsī , shuō ,
26 Yēhéhuá yǐjing lì nǐ xī fān yǎ wèi jìsī , daìtì jìsī Yéhéyédà , shǐ Yēhéhuá diàn zhōng yǒu guān zhǎng , hǎo jiāng yīqiè kuáng wàng zìchēng wèi xiānzhī de rén yòng jiā jiā zhù , yòng suǒ suǒ zhù .
Public Domain