Yēlìmǐshū 48:29

29 Wǒmen tīngshuō Móyē rén jiāoào , shì jíqí jiāoào . tīngshuō tā zì gāo zì ào , bìngqiĕ kuáng wàng , jū xīn zì dà .

Yēlìmǐshū 48:29 Meaning and Commentary

Jeremiah 48:29

We have heard the pride of Moab
Israel, and all the nations round about, had heard of this, and seen or heard of many instances of it; the thing was notorious; according to Kimchi, it is the prophet that here speaks in the name of the nations; but it seems best to understand it of the Lord himself, as appears from the ( Jeremiah 48:30 ) ; and who here speaks in the plural number, because of the plurality of persons in the Godhead; as he afterwards does in the singular number, to denote the unity of the divine essence: (he is exceeding proud) his loftiness, and his arrogancy, and his
pride, and the haughtiness of his heart;
a heap of words to express the same thing; suggesting that the instances of his pride were many, and that it was exceeding great indeed: these many words were little enough; and indeed words were wanting fully to declare it. The same was observed in Isaiah's time, and in much the same language; only more words are here used, to show that his pride was increased since that time; see ( Isaiah 16:6 ) .

Yēlìmǐshū 48:29 In-Context

27 Móyē a , nǐ bù céng chīxiào Yǐsèliè ma . tā qǐ shì zaì zéi zhōng zhā chūlai de ne . nǐ mĕi fùng tí dào tā biàn yáo tóu .
28 Móyē de jūmín nǎ , yào líkāi chéngyì , zhù zaì shānyá lǐ , xiàng gēzi zaì shēn yuān kǒu shang dā wō .
29 Wǒmen tīngshuō Móyē rén jiāoào , shì jíqí jiāoào . tīngshuō tā zì gāo zì ào , bìngqiĕ kuáng wàng , jū xīn zì dà .
30 Yēhéhuá shuō , wǒ zhīdào tāde fèn nù shì xū kōng de . tā kuā dà de huà yī wú suǒ chéng .
31 Yīncǐ , wǒ yào wèi Móyē āi haó , wèi Móyē quán dì hūhǎn . rén bì wéi jí Ěr hā liè shè rén tànxī .
Public Domain